• 翻译与对比研究:2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集
  • 翻译与对比研究:2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集
  • 翻译与对比研究:2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集
  • 翻译与对比研究:2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译与对比研究:2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集

30 八五品

仅1件

河南濮阳市
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者潘文国 著

出版社上海外语教育出版社

出版时间2005-07

版次1

印刷时间2005-07

印次1

装帧平装

货号31429E

上书时间2025-01-02

顿丘书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 潘文国 著
  • 出版社 上海外语教育出版社
  • 出版时间 2005-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787810955485
  • 定价 21.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 其他
  • 页数 426页
【内容简介】
中国英汉语比较研究会与华东师范大学对外汉语学院联手于2002年8月在上海召开了“汉英对比与翻译国际研讨会——暨中国英汉语比较研究会第五次学术研讨会。”参加研讨会的有来自中、英、美、加、新加坡、法、德、希腊及香港特区的三百余位学者,堪称这一领域的国际峰会。会上递交论文涉及英汉翻译对比的各个方面,其中不乏真知灼见,反映了当代研究的最新成果,具有很高的学术价值。为了与广大语言专业的师生、翻译工作者及对翻译与英汉对比感兴趣的业余读者分享这些成果,我们精选了部分有代表性的论文,编辑成册,郑重推出。相信语言专业师生将会从中受到启发,翻译工作者会从中领悟翻译的精髓,得到有价值的理论指导,广大业余爱好者也必能从中发现点滴闪光的思想,并因此获益匪浅。
【目录】
Preface:LostandFoundinTranslation
MackieCHASE,JanWALLSandZhenyiLI.
TheStatusofEquivalenceinTranslationStudies:AnAppraisal
MonaBAKER,UniversityofManchester
CollaborativeTranslation--orWhatCanWeLearnfromthe
ChineseTranslationTradition?
EvaHUNG,ChineseUniversityofHongKong
YahFuandHisTranslationTheory
PANWenguo,EastChinaNormalUniversity
AreTranslatorsBornorBred?
JianfengHUANGandPo-ChingYIP,Universityof
Leeds
TheSignificanceofCulturalBackgroundintheTransmission
ofTextbetweenTranslatorandReader
ZviaBOWMAN,KingsCollege,UniversityofLondon
TranslationofFilmTitles:ReflectionsontheNormsof
Translation
TSEChungAlan,CityUniversityofHongKong
ACorpus-basedApproachtoTenseandAspectinEnglish-Chinese
Translation
ZhonghuaXIAOandTonyMcENERY,
LancasterUniversity
Translation--ATesterinForeignLanguageTeaching:
InvestigationofChineseLanguageLearningintheEnglish
Environment
CUIYan,UniversityofLondon
AlienationorForeignization:TranslationinChinaandtheWest
LUOXuanmin,TsinghuaUniversity
ATextualAnalysisandEnglishTranslationoftheSupplement
totheQianandKunHexagramsintheZhouBookofChange
FUHuisheng,EastChinaNormalUniversity
ContrastiveStudy:AFunctionalDiscoursePerspective
ChaunceyC.CHU,UniversityofFlorida
TheDangersofMcDonaidisation:DisciplinaryandCultural
HurdlesintheFunctionalDescriptionofChinese
EdwardMcDONALD,TsinghuaUniversity
ASemanticAnalysisofSportsMetaphorsfromTwoCultures
XiaozhaoHUANG,UniversityofNorthDakota
Writing"Clearly":DifferingPerceptionsofClarityinChinese
andAmericanTexts
KimberlyDeVRIES,MassachusettsInstituteofTechnology
EastandWest:DifferentInteractivePatternsinFrequent
CulturalEncountersbetweenChineseandAmericanSpeakers
Miao-FenTSENG,UniversityofVirginia
TheRoleofContrastiveAnalysisinInterlunguageAnalysis:
TheCaseofHongKongLearnersEnglish
TonyT.N.HUNG,HongKongBaptistUniversity
KnowledgeExchangeAcrossCultures:ChallengesandSolutions
forChineseLearners
MackieCHASEandZhenyiLI,UniversityofBritish
Columbia
FromCulturalAcquisitiontoCulturalLearning:Rethinking
theTeachingandLearningofEnglishin21stCenturyChina
YiLI&OlenkaBiLASH,UniversityofAlberta
BalanceRatherThanPreferences:FormandMeaningin
SecondLanguageTeaching
WANGJuquanandZUOBiao,ShanghaiMaritime
University
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP