胡适译文集 外国现当代文学 作者 新华正版
¥
14.7
4.9折
¥
30
全新
库存2件
作者作者
出版社上海译文出版社
ISBN9787532766321
出版时间2014-07
版次1
装帧平装
开本32
页数166页
字数96千字
定价30元
货号xhwx_1200949573
上书时间2024-11-20
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
别求新声于异邦,引来春水开先河(代序)
暴堪海舰之沉没
生死之交
国殇
后一课
柏林之围
百愁门
决斗
梅吕哀
二渔夫
杀父母的儿子
一件美术品
爱情与面包
一封未寄的信
他的情人
米格儿
扑克坦赶出的人
戒酒
洛斯奇尔的提琴
苦恼
楼梯上
心理
附录一 《短篇小说集》译者自序
附录二 《短篇小说第二集》译者自序
附录三 论短篇小说
内容简介:
胡适,安徽绩溪人。原名嗣糜,学名洪骅,字希疆,后改名胡适,字适之,笔名、藏晖等。现代有名学者、诗人、历史学家、文学家、哲学家。因提倡文学而成为新运动的者之一,曾担任北京大学校长、研究院院长、驻美大使等职。胡适兴趣广泛,著述丰富,在文学、哲学、史学、据学、教育学、伦理学、红学等诸多领域都有深入研究。著有中国古代哲学史白话文学史胡适文存尝试集中国哲学史大纲等,1939年还获得诺贝尔文学奖提名。胡适是二十世纪中国很重要的知识分子之一,在思想和学术教育领域都有开创的贡献,也始终坚持弘扬自由的理想而不辍,影响深远。翻译文学对白话文学的发展影响巨大,胡适是靠前位提倡白话文、新诗的学者,致力于推翻两千多年的文言文,同时也是文学翻译的实践者,他笔下译介的名家,从都德、莫泊桑到契诃夫、高尔基、欧亨利等,均是百代不朽的文豪。这本胡适译文集(外国短篇小说)以胡适译短篇小说靠前集(1919)短篇小说第二集(1933)为底本,参校以胡适全集,合计二十一篇译作,并收录胡适论短篇小说,力求以很严谨的态度,将胡适翻译小说的全貌准确呈现给广大读者。
— 没有更多了 —
正版特价新书
以下为对购买帮助不大的评价