雪国
全新正版未拆封
¥
24.88
5.0折
¥
49.8
全新
库存2件
作者王储 译;[日]川端康成著王永全
出版社时代文艺出版社
出版时间2024-10
版次1
装帧精装
上书时间2024-12-22
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
王储 译;[日]川端康成著王永全
-
出版社
时代文艺出版社
-
出版时间
2024-10
-
版次
1
-
ISBN
9787538775136
-
定价
49.80元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
页数
226页
-
字数
130千字
- 【内容简介】
-
本书收录川端康成经典作品雪国和伊豆的舞女为全新译本。译者从事中双语辞书的编撰和研究工作多年该译本在翻译上具有较高的准确和流畅。雪国是川端康成倾注心力多的一部作品也是能体现他文学风范的作品被称作“近代文学抒情文学的”。在其所有作品中雪国被翻译得多字里行间的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到令人怦然心动又惆怅不已。伊豆的舞女讲述了一段无疾而终的感情通篇洋溢着青春的诗意和抒情的气息有着“世界初恋”的美誉。
- 【作者简介】
-
川端康成,日本文学大师,著名小说家。1968年以《雪国》《古都》《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖。
译者:王永全,1978年—2003年先后在吉林大学“汉日词典编辑部”及吉林大学外语学院工作。1984年起,先后五次去日本关西学院大学,完成了《例解中国语熟语词典》《例解中国语惯用语词典》《日汉同形异义语词典》等词典的编写工作,此外也出版发表过很多译著和论文。
译者:王储,1991年出生于吉林省长春市,曾赴日本留学,2016年毕业于日本关西学院大学国际学部。曾参与商务印书馆出版的《汉日成语惯用语词典》一书的编辑工作。
- 【目录】
-
雪国
伊豆的舞女
翻译后记
内容摘要
本书收录川端康成经典作品《雪国》和《伊豆的舞女》,为全新译本。译者从事中日双语辞书的编撰和研究工作多年,该译本在翻译上具有较高的准确性和流畅性。《雪国》是川端康成倾注心力最多的一部作品,也是最能体现他文学风范的作品,被称作“近代文学史上抒情文学的顶峰”。在其所有作品中,《雪国》被海外翻译得最多,字里行间的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到极致,令人怦然心动又惆怅不已。《伊豆的舞女》讲述了一段无疾而终的感情,通篇洋溢着青春的诗意和抒情的气息,有着“世界第一初恋”的美誉。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价