• 金银岛/全球文学典藏书系 少儿英语 (英)罗伯特·路易斯·史蒂文森
  • 金银岛/全球文学典藏书系 少儿英语 (英)罗伯特·路易斯·史蒂文森
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

金银岛/全球文学典藏书系 少儿英语 (英)罗伯特·路易斯·史蒂文森

新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

11.5 4.0折 28.8 全新

库存100件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)罗伯特·路易斯·史蒂文森

出版社湖南少年儿童出版社

ISBN9787556226573

出版时间2016-10

版次1

装帧平装

开本16

定价28.8元

货号702_9787556226573

上书时间2024-07-05

小矮星书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

部 老海盗

章 老水手入住“本鲍上将”

第二章 “黑”的出现和消失

第三章 黑碟

第四章 大海箱

第五章 瞎子的下场

第六章 船长的信件

第二部 海上的厨子

第七章 我前往布里斯托

第八章 在“”小酒馆

第九章 和武器

第十章 航行

第十一章 苹果桶中听到的话

第十二章 紧急会议

第三部 小岛冒险

第十三章 岛上冒险,开始!

第十四章 次

第十五章 岛中人

第四部 寨子

第十六章 (由大夫叙述)弃船

第十七章 (继续由大夫叙述)小艇的后后一次航行

第十八章 (继续由大夫叙述)天的战斗结果

第十九章 (由吉姆·霍金斯继续叙述)守卫寨子的人们

第二十章 塞维亚前来谈判

第二十一章 攻战

第五部 我的海上历险

第二十二章 我开始海上历险

第二十三章 退潮

第二十四章 科拉科尔小船的航行

第二十五章 我降下了海盗旗

第二十六章 伊沙瑞尔·汉斯

第二十七章 “一块顶八块”

第六部 塞维亚船长

第二十八章 在敌人的营地里

第二十九章 又见黑碟

第三十章 誓言

第三十一章 寻宝——弗林特的指示

第三十二章 寻宝——树丛中的声音

第三十三章 海盗头子下台

第三十四章 尾声

阅读指导 宝岛,海盗与

内容简介:

金银岛的故事围绕一份神秘的藏宝图展开,主人公吉姆、斯摩莱特船长、利维塞大夫和乡绅特劳尼等正义人士,与以希尔弗为首。乔装成水手的海盗之间,在波涛汹涌的大海和陡峭险峻的金银岛上,展开了一场惊心动魄的殊死较量。后,正义战胜了邪恶,吉姆他们多次挫败了海盗的阴谋,满载着金银财宝,安返航。故事以主人公吉姆的吻记述,极富亲切感和真实感,故事情节悬念丛生,险象环生,迭起,环环相扣,惊险曲折,结局圆满,大快人心。

作者简介:

    徐朴,一九三六年出生于上海,于北京大学中文系,上海翻译家协会会员。曾担任上海出版社译文编辑、副编审。代表译作有丛林传奇安徒生童话万花筒养女基里稻草人和他的仆人等,曾多次获奖。

精彩内容:

    章  老水手入住“本鲍上将”
    特劳尼地主老爷,利弗西大夫和其他~些乡绅一致要我把关于金银岛的详情从头到尾、毫无保留地记录下来。当然,岛的地理位置除外,因为那里还有未开发的财宝。这样,在十七岁美好的子里,我提笔回到过去。那时,我父亲经营着“本鲍上将”小酒馆,那个刀疤脸棕皮肤的老水手次入住我们的酒馆。
    我对他的记忆清晰如同昨。我记得他脚步沉重地来到酒馆门,身后的手推车里有个大箱子。他个儿很高,长得结结实实的,皮肤深棕,油污发亮的发辫垂到肩膀,落在脏兮兮的蓝外套上。他的手粗粗糙糙布满伤痕,指甲破裂发黑,还有一道乌青发白、看上去很脏的刀疤横过半边脸颊。我记得他打量了~圈酒馆门前的小海湾,对自己吹声哨,然后突然唱起古老的海上歌谣。他后来也经常唱起这支歌谣:
    “十五个人围坐一死人箱——
    “哟——嘿——嘿,还有一瓶朗姆酒!”
    他的歌声高亢摇曳,好像被绞盘机绞过似的支离破碎。接着,他用手里绞盘棒似的棍子敲敲门。他看到我父亲出来,粗声粗气地要一杯朗姆酒。拿到酒后,他喝得很慢,像品酒师似的细呷慢咽,同时还打量峭壁和我们的酒馆招牌。
    “这个海湾进出方便,”他后说,“酒馆的位置也很好。客人很多吧,老板?”
    我父亲跟他说客人不多,多了才头疼。
    “好吧,”他说,“这正是我想要的住处。过来,伙计,”他喊了一声推手推车的男人,“把车推过来,搬下箱子放好,我要在这里住几天。”他接着说:“我是个简单的人:我只要朗姆酒和火腿蛋,再加上去那边看看船。你们怎么称呼我呢?你们可以叫我船长。哦,我知道你们在嘀咕什么——瞧瞧!”他在门槛上扔了三四个金币,“要说说出来啊,省得我猜。”他说这话的时候像司令官一样凶巴巴的。
    说实话,他穿得很差,说话粗俗,一点也不像在桅杆前驾船的人,倒更像惯了打别人的却服从于船长的手下。推手推车的男人告诉我们,前天早晨,一封信让这个男人离开“皇家”号。他打听过沿岸的酒馆,估计听说我们的酒馆评价良好,客人又少,把这里选为住处。这是我们对这个客人的了解。
    他是沉默寡言,整天带着黄铜在海湾边或峭壁上头晃悠,整夜坐在店堂角落的火炉边喝很烈的掺水的朗姆酒。别人跟他说话,他是一言不发,只是突然恶狠狠地抬头看你,像雾笛一样擤一下鼻子。我们和来酒馆的人很快学会不去理他。每天,他晃悠回来,会问路上有没有水手经过。起先,我们以为他只是因为缺少陪伴才问这个问题,后来,我们渐渐发现,他是在极力躲避同行。常常有取道海岸边去布里斯托的水手投宿“本鲍上将”。这种时候,他进店堂前要透过门帘细细打量一番,只要有水手出现,他像一样安静。至少对我来说,这不是秘密;在某种程度上,我和他一样提心吊胆。有,他把我拉到一边,要我睁大眼睛留意一个独腿水手,并在这个水手出现的时间通知他。他保证,只要我这么做,每月初给我四个银便士。每月初,我找他要钱,他只会擤着鼻子俯视我,可一星期还没完,他经过一番思便又会给我四便士,并重复他的命令,要我留意“独腿水手”。
    我无须告诉你独腿水手的样子在我梦境里如何缠绕不去。暴风雨夜,每当狂风摇动房屋四角,海浪咆哮着冲上海湾峭壁,我会看见带着一千多种可怕表情的他,有一千多种形状。有时,他少了半条腿;有时,少了整条腿;有时是个怪物,只在身体中间有一条腿。可怕的噩梦是看着他越过篱笆水沟追捕我。之,我脑海里充满了可怕的幻想,为每月的四便士付出了巨大的代价。
    我虽然被独腿水手弄得提心吊胆,却不像其他人那样害怕船长。有些晚上,他喝很多掺水的朗姆酒把自己灌醉,然后,他坐在那里,旁若无人地唱起邪恶野蛮的古老歌谣;可有时,他会再叫几杯酒,逼所有吓得瑟瑟发抖的顾客听他讲故事,或跟他一起唱歌。我常听到房子在“哟——嘿——嘿,还有一瓶朗姆酒”的歌声中震颤。在的威胁下,所有人都为了宝贵的小命加入合唱,还拼命唱得比别人响亮,止被他盯上。因为这些时候,他是主宰;有时,他会拍桌子让四周安静下来;有时,他因为人家提一个问题勃然大怒,有时却又因没有人提问而断定别人没认真听他的故事。在把自己灌得烂醉,跌跌撞撞地倒上床前,他不允许任何人离开酒馆。    p26

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP