• 中华自信观照下葛浩文英译莫言小说研究 中国现当代文学理论 翟晓丽
  • 中华自信观照下葛浩文英译莫言小说研究 中国现当代文学理论 翟晓丽
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中华自信观照下葛浩文英译莫言小说研究 中国现当代文学理论 翟晓丽

新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

19.5 3.4折 58 全新

仅1件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者翟晓丽

出版社吉林大学出版社

ISBN9787576808629

出版时间2023-01

装帧其他

开本16

定价58元

货号732_9787576808629

上书时间2024-06-30

小恒星书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

章  葛浩文英译莫言小说研究现状
第二章  中华自信与翻译研究
第三章  葛浩文的翻译观
第四章  《生死疲劳》之葛浩文英译本解读
  节  中华自信视角下《生死疲劳》的人名翻译解读
  第二节  中华自信视角下《生死疲劳》中负载词的解读
  第三节  跨视角下《生死疲劳》中的方言英译策略
  第四节  葛浩文英译《生死疲劳》之适应与选择
第五章  《红高梁》之葛浩文英译本解读
  节  《红高粱》中的人名翻译解读
  第二节  《红高粱家族》英译本中避讳语的翻译解读
  第三节  葛浩文英译《红高粱家族》中政治词汇的翻译策略探析
第六章  《檀香刑》之葛浩文英译本解读
  节  生态翻译理论观照下《檀香刑》中的方言英译研究
  第二节  功能对等理论下《檀香刑》中负载词的英译解读
  第三节  汉学者石江山对《檀香刑》中的声音词研究
第七章  葛浩文的翻译对中国文学走出去的启示
结语
参文献

内容简介:

本书首先分析了葛浩
文英译莫言小说研究现状
,阐述了中华自信与
翻译研究的关系,分析了
葛浩文的普译观,然后分
别红高粱生死疲
劳檀香刑等葛浩文
英译本进行解读,探讨葛
浩文对莫言小说英译的特
点、翻译策略与,探
讨译者葛浩文所具有的中
华观,后揭示了葛
浩文的翻译对中国文学走
出去的启示,厘清中国文
学翻译的未来发展方向。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP