• 特装《波纳尔之罪》
  • 特装《波纳尔之罪》
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

特装《波纳尔之罪》

349 全新

仅1件

河南郑州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李青崖 译;汉唐阳光 出品;法朗士

出版社郑州大学出版社

出版时间2022-03

版次1

装帧精装

上书时间2024-04-09

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 李青崖 译;汉唐阳光 出品;法朗士
  • 出版社 郑州大学出版社
  • 出版时间 2022-03
  • 版次 1
  • ISBN 9787564581183
  • 定价 58.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 纯质纸
【内容简介】
《波纳尔之罪》是法国著名诗人、小说家、文学评论家、1921年诺贝尔文学奖获得者阿纳托尔·法朗士的部长篇小说,出版于1881年。这本书非常成功,为法朗士带来巨大声誉,并获得法兰西学院奖。
  书中塑造了一个老学者的生动形象:西威司特·波纳尔是一位历史学家兼语言学家,并且是法兰西学院的院士;他极富才学,皓首穷经,过着与书为伴的俭朴生活;他身份尊贵,受人敬仰,又能同情弱者,慷慨助人。小说分为两个部分,其中又各自刻画一名年轻女子的形象,在她们与波纳尔之间展开了一段温暖感人的故事情节。
  在部分里,波纳尔帮助了一位贫穷的邻居郭戈剌夫人,为她送去御寒的柴薪。这份善意在多年之后为波纳尔带来意外回报,一位贵族夫人买下波纳尔苦心寻觅的一本珍稀古籍,当作圣诞礼物送给他,原来这位贵族夫人就是曾经的郭戈剌夫人。在第二部分里,波纳尔受人之邀,到吕桑司的一间私人图书室制作藏书编目,在此地偶遇初恋情人的外孙女约翰妮·亚历桑德尔。如今成了孤儿的约翰妮身陷困境,在学校被当作女仆对待,于是波纳尔不惜冒着“拐带”的罪名,引约翰妮出逃,决意将她从卑鄙的监护人和势利的女校长的手中解救出来。
  这部小说语言典雅,辞藻优美,又不乏诙谐幽默,深受法国读者喜爱。波纳尔即法朗士本人的精神写照,而法朗士在当时被认为是一个“理想法国文人”。
【作者简介】
阿纳托尔·法朗士(Anatole France,1844-1924),法国著名诗人、小说家、文学评论家。1873年出版部诗集《金色诗篇》(Les Poèmes Dorés),随后转向散文创作。1881年出版小说《波纳尔之罪》,这是法朗士部取得巨大声誉的作品,并荣获法兰西学院奖。其他主要作品包括《苔依丝》(Thaïs)、《企鹅岛》(L\'Île des Pingouins)、《诸神渴了》(Les Dieux ont soif)、《现代史话》(Histoire Contemporaine)、《伊壁鸠鲁的花园》(Le Jardin d\'Épicure)等。1896年当选为法兰西学院院士。1921年获得诺贝尔文学奖,“以表彰他辉煌的文学成就,其特点是风格高贵,表现出对人的深刻同情,以及优雅和真正的高卢气质”。法朗士于1924年去世,法国为他举行了国葬仪式。

 

译者简介:

 

李青崖(1886-1969),名允,字戊如,号青崖,湖南湘阴人,出生于书香门第,仕宦之家。其祖父李辅燿,官浙江候补道,被称为“清末修塘人”,他思想开明,将李青崖送入震旦学院攻读法语。

1907年,李青崖考取官费,赴比利时列日大学理学院攻读采矿专业。留学期间,他对法国文学产生浓厚兴趣,同时选修文学课程。1912年学成归国后,先后在多所高校任教;为支持进步学生留法,曾在自家开办预备班,教授蔡和森、蔡畅、向警予等人学习法语。

1921年,李青崖加入文学研究会,投入五四新文化运动,又在长沙组织湖光文学社。从此开始译介法国文学作品,并一生致力于这项事业。

李青崖堪称我国从法语原文翻译法国小说的人,对莫泊桑小说的翻译用功尤深,以二十余年心力,独自译出莫泊桑的所有作品。其他主要译著还有《包法利夫人》《饕餮的巴黎》《三个火枪手》《波纳尔之罪》等,为中国文坛与文学事业做出了积极贡献。
【目录】
部 柴

则 003

第二则 016

第三则 020

第四则 027

第五则 029

第六则 031

第七则 035

第八则 037

第九则 039

第十则 046

第十一则 054

第十二则 056

第十三则 064

第十四则 072

第二部 约翰妮·亚历桑德尔

则 079

第二则 086

第三则 088

第四则 097

第五则 105

第六则 112

第七则 115

第八则 135

第九则 145

第十则 148

第十一则 153

第十二则 161

第 十 三 则 168

第十四则 177

第十五则 184

第十六则 189

第十七则 194

第十八则 197

第十九则 200

第二十则 203

第二十一则 205

第二十二则 206

第二十三则 207

第二十四则 219

第二十五则 221

第二十六则 226

第二十七则 237

后的一页 241

新旧译名对照表…………………………………………………………245
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP