通过翻译学英语:汉译英快提高200例(图解版)
品相核验准确、体验好,不符包售后;下午5点前订单,当日发货
¥
13.25
2.9折
¥
46
八五品
仅1件
作者郭潇琪 、许澄莹、 咸静 编著
出版社水利水电出版社
出版时间2020-05
版次1
装帧其他
货号9787517085027504
上书时间2024-09-19
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
郭潇琪 、许澄莹、 咸静 编著
-
出版社
水利水电出版社
-
出版时间
2020-05
-
版次
1
-
ISBN
9787517085027
-
定价
46.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
229页
- 【内容简介】
-
这是一本实用性和操作性很强的翻译入门书,书中对汉译英中经常用到的翻译理论进行了总结和提炼,内容涵盖无主句翻译的常用套路、同/近义词的常见雷区、谓语动词的避坑指南等,同时配有200余个实例及详解导图,更有同步练习,有助于读者在实践中加深对翻译的理解与认识。全书讲解清晰直观,分析透彻深入,能帮助读者全方位、多维度快速提高汉译英能力。
本书适合对翻译感兴趣的学习者,渴望提高英语水平的大学生及职场人士。极简翻译理论 图解实战范例 名师点评,耳目一新的学习模式,助你练就出色的汉译英能力!
- 【作者简介】
-
李兴艺 许澄莹 张元婧,女,新锐编辑,具备深厚的英文语言功底,致力于英语编辑工作。曾参与编译过由科学出版社出版的震撼人生•励志成长篇以及北京航空航天大学出版社出版的哈佛演讲•唤醒你心中的巨人等书。
- 【目录】
-
前言
Chapter 01 定语太长放在后..........................................001
翻译实战........................................................021
Chapter 02 并列谓语巧处理...............................................023
翻译实战...............................041
Chapter 03 无主增补应牢记........................................043
翻译实战......................056
Chapter 04 “把”字翻译要灵活.....................058
翻译实战....................................070
Chapter 05 主/被动翻译有窍门................................072
翻译实战............................087
Chapter 06 存现句式勤变换.................................089
翻译实战...............................102
Chapter 07 同/近义词明分辨............................103
翻译实战..............................120
Chapter 08 谓语选择要讲究...........................122
翻译实战.....................................137
Chapter 09 词语搭配莫随意........................139
翻译实战................................161
Chapter 10 隐喻修辞要小心.......................163
翻译实战.................................183
Chapter 11 衔接与连贯不能忘....................185
翻译实战..................................206
Chapter 12结构调整莫偷懒............................208
翻译实战......................................228
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价