• 鲁般鲁饶:云南民族民间文学典藏·纳西族
  • 鲁般鲁饶:云南民族民间文学典藏·纳西族
  • 鲁般鲁饶:云南民族民间文学典藏·纳西族
  • 鲁般鲁饶:云南民族民间文学典藏·纳西族
  • 鲁般鲁饶:云南民族民间文学典藏·纳西族
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

鲁般鲁饶:云南民族民间文学典藏·纳西族

正版实拍内页少量笔记划线

64 九品

仅1件

河南信阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者牛相奎、赵净修 编

出版社云南人民出版社

出版时间2009-04

版次1

装帧平装

货号B-6-1

上书时间2024-09-13

美廉美书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 牛相奎、赵净修 编
  • 出版社 云南人民出版社
  • 出版时间 2009-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787222058354
  • 定价 10.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 78页
  • 字数 40千字
【内容简介】
这是一部纳西族古典叙事长诗,为纳西族“东巴文学”和叙事长诗中的台柱作品之一,它与《创世纪》、《黑白之战》并称为“三明珠”。
“鲁般鲁饶”一语,系古代纳西语的音译。“鲁”的原意是未婚的男青年,亦寓有种族的含义,这里泛指男女青年,“鲁”的去声字为放牧之意;“般”是迁徙;“饶”是由高处或上方(一般以西方、北方为上方)下来。“鲁般鲁饶”即“牧儿牧女迁徙下来”,可简译作“迁徙之歌”。
《鲁般鲁饶》记载在用纳西象形文书写的东巴经里,民间也有口头流传。由于东巴经里的作品是用尚未完全定型的象形文字记录的,还有赖于心记口诵,各地本子所载的故事又详略参差,情节互有错置,内容较为零乱。因此这部长诗搜集、翻译、整理、探讨,先后断续二十余年。现在这个整理稿,是以东巴经师和芳、和正才、多随合三人讲述,由纳西族牛相奎、赵净修翻译的三种不同译文为主要依据,参考了周霖、和志武、和锡典等的三种译本,以及男女对唱形式的口头流传本《开美久命金和主本余冷排》和《东巴经·祭风部·本吕孔》等,一共八种原始资料,通过分析、比较、条理化,理出主线,把全诗分为七章,鉴于必要,定稿时加了小章标题。并于1984年4月巾云南人民出版社出版。
【目录】
一抗命
二妆饰
三迁徙
四阻隔
五遭斥
六盼望
七双殉
后记
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP