导语摘要
《灰娃的高地/曹文轩中英双语作品集》双语对照是把曹文轩最新中篇小说《灰娃的高地》进行英文翻译,中英文一起供孩子阅读。译者由长期旅居海外的优秀译者、曾翻译过《灰娃的高地》的HelenWang担任。《灰娃的高地》是曹文轩最新创作的中篇小说,讲述了一个叫灰娃的男孩追求自身尊严的故事。
目录
《灰娃的高地》/001
《Huiwas Stand》/053
内容摘要
《灰娃的高地》是曹文轩很近创作的一篇很好小说。讲述了一个叫灰娃的男孩,是村里很贫穷、很落魄的人家的孩子,因此受到其他孩子的排挤。孤独的灰娃找到了自己游戏的地方——一个空旷的荒野中的大坟地。其他孩子也看上了这个地盘,想要把灰娃轰走,灰娃用自己的方式,维护了自己的尊严。《灰娃的高地》看似朴实无华,平淡无奇,但其中蕴含的关于爱、友谊和尊严等深意,让人喟然长叹。
主编推荐
曹文轩*经典中短篇小说中英对照阅读
精致典雅的曹文轩汉语,精准流畅的英语翻译,多方位立体展示曹文轩的文学魅力
英译者汪海岚(Helen Wang)是目前*秀的汉学家,翻译质量过硬
《灰娃的高地/A Very Special Pigeon》,一只叫凤的鸽子,两个男孩的纯真友谊
精彩内容
《灰娃的高地》是曹文轩*近创作的一篇小说。讲述了一个叫灰娃的男孩,是村里*贫穷、*落魄的人家的孩子,因此受到其他孩子的排挤。孤独的灰娃找到了自己游戏的地方——一个空旷的荒野中的大坟地。其他孩子也看上了这个地盘,想要把灰娃轰走,灰娃用自己的方式,维护了自己的尊严。《灰娃的高地》看似朴实无华,平淡无奇,但其中蕴含的关于爱、友谊和尊严等深意,让人喟然长叹。 《灰娃的高地》的英文译者为Helen Wang(汪海岚)。Helen Wang为知名英语译者,在大英博物馆工作,曾翻译曹文轩经典代表作《青铜葵花》,具有较强的翻译能力。在翻译《火桂花》过程中也做到了信、达、雅,不仅准确地翻译出来作品内容,还把故事中附带的美的灵魂和意蕴都传达了出来。
媒体评论
中国儿童文学从某种意义上讲是对世界儿童文学的一份特殊的贡献。因为我所在的这个国家,曾经历过无数的苦难,曾遭受过无数的灾难,我在好几年前就说过,当造物主把这样的命运赋予这个国家、这个民族的时候,他当时是说了一句话的,他说你们有没有听到?我说我听到了。造物主说,若干年以后,所有的这一切都将会转化为你们的财富。现在,已经到了我们将所有预期转化为财富的良好的时刻。我们正在做这个事情。我们将一个个世界上的中国故事向全世界的儿童,乃至全世界的人讲述出来。这些故事是中国的,但是主题和寓意是全世界的。
——曹文轩
以下为对购买帮助不大的评价