正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 19.44 6.5折 ¥ 30 全新
仅1件
作者方勇译注
出版社中华书局
ISBN9787101107401
出版时间2015-02
装帧精装
开本32开
定价30元
货号15246903
上书时间2025-01-01
《孟子(中华经典名著全本全注全译)》:
梁惠王上 凡七章
【题解】
《孟子》共有七个部分,每部分分上下篇。它虽然成书于战国时期,却仿照《论语》,以每部分第一章中的前两三个字为名。
《梁惠王上》共七章,通过孟子与梁惠王、梁襄王和齐宣王的对话,初步论述了他本人的仁政观点。“仁”在孔子之前就包含了很多内涵,孔子进一步把它完善,希望使之成为全社会最高的道德标准。他说仁者爱人,又把仁解释成“己欲立而立人,己欲达而达人”(《论语·雍也》),“己所不欲,勿施于人”(《论语·颜渊》)。爱人、忠恕、推己及人,三者构成了孔子仁学的基本内容。孟子以孔子的私淑弟子自命,继承和发展了孔子的仁学,把它运用到自己的政治学说中,第一次鲜明地提出了“仁政”的思想,并为之奋斗终生。《梁惠王上》涉及了仁政的几个方面,即仁义与利的关系,仁政与真正的快乐的关系,仁政与治国的关系,以及仁政与富国强兵、统一天下的关系。孟子以为,秉着以民为本的思想,施以仁政,国家进入的是一种良性的发展,它不仅施惠于百姓,更能在各个方面使国家达到良好的平衡与和谐,从而获得高于一般的利与益。孟子说:“何必曰利?亦有仁义而已矣。”重温此言,千载之下,仍透着不可轻视的睿智。
在谈话中,孟子显示了极高的谈话技巧,无论是梁惠王还是其子梁襄王,抑或是齐宣王,他都能抓住其要害,把他们的注意力引向“仁政”。或避重就轻,或正反对比,或类比推理,或层层推进,把自己的仁政观点在行云流水般的谈话中阐述得一清二楚。特别是与齐宣王的对话,更是被后世的评论家所推崇。
1
孟子见梁惠王①。王曰:“叟②,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”
孟子对曰:“王,何必曰利?亦有仁义而已矣③。王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家④?’士庶人曰⑤:‘何以利吾身?’上下交征利⑥,而国危矣!万乘之国⑦,弑其君者必千乘之家⑧;千乘之国,弑其君者必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利⑨,不夺不餍⑩。未有仁而遗其亲者也⑾,未有义而后其君者也⑿。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”
【注释】
①梁惠王:即魏惠王,惠是其谥号,后迁都大梁,故又称梁惠王。
②叟:对长者的尊称。
③亦:只。
④大夫:古代官职。夏、商、周三代分卿、大夫、士三个等级。
⑤士庶人:士和庶人。庶人,老百姓。
⑥交:互相。征:取。
⑦乘:古代一辆战车为一乘。
⑧弑:古时下杀上、卑杀尊叫弑。家:有封地采邑的公卿大夫。
⑨苟:如果。
⑩餍:满足。
⑾遗:抛弃。
⑿后:朱熹注:“后,不急也。”
【译文】
孟子拜见梁惠王。惠王说:“老先生,您不辞劳苦远道而来,将会为我国带来什么利益吗?”
孟子回答说:“大王,您为什么一定要说利呢?只要仁义就够了。国君说:‘怎样使我的国家获利呢?’大夫说:‘怎样使我家获利呢?’士和百姓说:‘怎样使自己获利呢?’上上下下互相争私逐利,那么国家就危险了。拥有万辆战车的国家,杀死它国君的一定是拥有千辆战车的诸侯;拥有千辆战车的国家,杀死它国君的一定是拥有百辆战车的卿大夫。一万辆战车中,诸侯拥有一千辆;一千辆战车中,大夫拥有一百辆,不能算不多了。如果轻仁义而重私利,那大夫不把国君的全部财产夺去,就永远不会满足。从来没有重仁的人抛弃他父母的,从来没有重义的人怠慢他君主的。大王您只讲仁义就够了,为什么一定要讲利呢?”
2
孟子见梁惠王。王立于沼上①,顾鸿雁麇鹿②,曰:“贤者亦乐此乎?”
孟子对曰:“贤者而后乐此。不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台③,经之营之④。庶民攻之⑤,不曰成之。经始勿亟⑥,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏⑦。麀鹿濯濯⑧,白鸟鹤鹤⑨。王在灵沼,于牣鱼跃⑩。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》曰⑾:‘时曰害丧⒀?予及汝偕亡!’民欲与之皆亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”
【注释】
①沼:水池。
②鸿:大雁。麋:一种似鹿的哺乳动物,也叫四不像。
③经:测量。
④营:谋划。
⑤攻:建造。
⑥亟:急。
⑦庖:母鹿。攸:所。伏:朱熹注:“安其所不惊动也。”
⑧濯濯:肥胖的样子。
⑨鹤鹤:洁白的样子。
⑩牣:满。
⑾《汤誓》:《尚书》篇名,商汤讨伐夏桀的誓师词。
⑿时:是,这。害:通“曷”,何。
【译文】
孟子拜见梁惠王。惠王站在池沼边,望着鸿雁鹿群,说:“有贤德的人也以此为乐吗?”
孟子回答说:“只有有贤德的人才能享受这种快乐。没有贤德的人即使有这个也享受不到这种快乐。《诗》上说:‘灵台刚筹造,经营又经营。百姓齐努力,很快便完成。王说不着急,百姓踊跃来。王到灵苑中,母鹿不惊动。母鹿肥又壮,白鸟多漂亮。王到灵沼上,满池鱼欢跳。’文王虽然用百姓的力量来筑台挖池,百姓却非常高兴,称王的台为灵台,称王的沼为灵沼,还高兴那里有那么多的麋鹿和鱼鳖。古时的君王和百姓一同快乐,所以能够感到快乐。而《汤誓》上说:‘这个太阳(夏桀)什么时候灭亡?我宁愿和你一同灭亡!’百姓恨他到这种程度,即使有高台深池、奇鸟异兽,他还能独自享受吗?”
……
1. 本套丛书为全本。所收书目是经史子集中经典的著作,约请业内专家进行注释和翻译。注释准确简明,译文明白晓畅。
2. 内部结构上题解、原文、注释、译文各部分自然结合,版式疏朗清新,美观大方。装帧设计采用布纹面精装,明快典雅,适合各阶层富有精神品位之人士捧读收藏。
3. 低定价。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价