正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 42.5 6.2折 ¥ 69 全新
仅1件
作者季进
出版社广西师范大学出版社集团有限公司
ISBN9787559852564
出版时间2020-12
装帧精装
开本32开
定价69元
货号12002917
上书时间2024-12-23
陈子善
认识季进兄已有二十多个年头了,结识的机缘是他来沪拜访钱谷融先生。他是范伯群先生的高足,专诚来沪请钱先生主持他的博士论文答辩,记得我们一起陪钱先生吃过饭。他的博士论文研究“文化昆仑”钱锺书,后来出版了,书名《钱锺书与现代西学》,听说很快又要出修订版了,好大好深奥的学问,我连想都不敢想。但平常接触中,他不故作深沉状,不侈谈时髦理论,而是很随意,很热情,很好交往。后来,钱先生去苏州踏青或散心,他都安排得很妥帖。有一张钱先生与范先生的合影,二老在苏州东山启园茶室喝茶时爽朗地大笑,就是他抓住时机抢拍的,拍得真好。
季进兄在苏州大学文学院执教后,学术视野不断拓展,学问也与日俱进,在中国现当代文学、比较文学和海外汉学研究等领域都大有建树。他远涉重洋到了哈佛,就把李欧梵先生的藏书弄到苏大,设立了“李欧梵书库”。他哈佛回来后主编的“海外中国现代文学研究译丛”和“西方现代批评经典译丛”两套大书,颇受学界关注。这些年他又出版了《另一种声音:海外汉学访谈录》、《季进文学评论选》、《英语世界中国现代文学研究综论》(与余夏云合著)等著作,又跟王德威、刘剑梅合作主编了《当代人文的三个方向》、《文学赤子》等文集在香港出版,学术影响是越来越大了。尤其值得称道的是,他与夏志清先生的夫人王洞先生合作,花费了五年心血,编注了五卷本《夏志清夏济安书信集》,已经由香港中文大学出版社、台湾联经出版公司和北京活字文化公司正式出版。这项耗费他不少心力的整理、注释工作是嘉惠中外学林的大工程,其学术价值和文学史意义自不待言。
与一些读理论读得多了,文章反而越来越不会写或是越写越让人看不懂的学院派不同,季进兄近年来在紧张的教学工作之余,在埋头于各项研究课题之暇,还喜欢写些深入浅出的读书札记和怀人忆事之文。第一辑、第二辑、第四辑中的这些文字有长有短,或介绍海外名家、学术大佬的新著,或回忆与海外学人的学术交往,记一己之心得,抒个人之情感,均娓娓道来,言之有物,字里行间不仅透露出他学术训练有素,也在无意中显示了他的兴趣和爱好,因而读来很是亲切有味。无论是夏济安的情感故事,还是夏济安与陈世骧的手足情深,无论是宇文所安的桃李天下,还是夏志清的率真坦诚、韩南的谦谦君子,读来都令人感动,心生欢喜。第二辑和第三辑中的文字,也许学术性更多一些,但读来也不显枯燥。季进兄这些年热心于推动中外学界的对话,着力于中国当代文学的海外传播研究,也乐于及时译介品评海外中国现当代文学研究的最新成果,扮演了一个文学传播与文学交流中间者的角色,这大概也是季进兄以“文学的摆渡”作为书名的用心所在吧?书名虽然借用了书中一篇文章的题目,其实应该是颇有深意在的。在文本中旅行,带着文本去旅行,文本中的旅行,文本在旅行……都离不开摆渡,这是可以有多种多样的解读的。
其实,学者写的读书札记也好,怀人忆事之文也罢,我把它们统称为学者散文或学术随笔。因为作者是学院中人,学有专攻,所以无论写什么,都会自觉不自觉地从他的专业出发,以他的学养为关照,这就与一般的读书札记和怀人忆事之文有所不同,往往带给读者的不仅是新的愉悦,还有新的感悟。二十多年前,我编过一本《未能忘情:台港暨海外学者散文》(上海教育出版社一九九七年三月初版),在序中强调学者散文的作者在写这类散文时,未必会用长篇大论来宣示自己的人文关怀,“却往往将自己的体验和省察,自己的知识分子情怀融入情景交汇的随笔小品之中,因而更富于启示,更能动人心弦”。这个观点我至今没有改变,有必要趁这次为季进兄《文学的摆渡》作序的机会,再重申一遍。我历来主张做学问的不能只有一副笔墨,除了从事其符合专业领域规范的学术论文和专著的写作,也不妨写一些既接地气又见其真性情的文章,这是思想和文笔的新的操练。虽然我自己并未很好地做到,但据我有限的见闻,像李欧梵先生在香港报刊上发表的关于西方古典音乐的漫谈,像吴福辉先生在《汉语言文学研究》季刊上开辟的“石斋语痕”专栏,都是值得称道的好例子。而今我又读到季进兄这本《文学的摆渡》,不能不感到意外的欣喜。
让我们跟着季进兄这本颇具可读性的《文学的摆渡》,去作一次有趣的文学探索和文本旅行吧!
壬寅年处暑于海上梅川书舍
本书借由作者的海外访学经历和治学经验,围绕中国现当代文学海外传播而展开,涉及中国文学史的重写、文本的翻译与传播,以及跨文明的文学对话等论题,分为四辑。第一辑写夏志清、夏济安的人生际遇和治学理念;第二辑写书,论及《沈从文传》《史诗时代的抒情声音》《哈佛新编中国现代文学史》等新型现代中国文学史书写;第三辑是综论,以海外的“《解密》热”现象、阿来《尘埃落定》的英译与传播等为例,论述“作为世界文学的中国文学”,呈现中国文学“走出去”的复杂性和多维度;第四辑写人,论及宇文所安、李欧梵等海外汉学教授,是对海外学术大家的简单素描。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价