百年不孤独·许渊冲回忆录9787548081470
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
41.89
6.2折
¥
68
全新
仅1件
作者许渊冲
出版社江西美术出版社有限责任公司
ISBN9787548081470
出版时间2020-08
装帧平装
开本其他
定价68元
货号11154082
上书时间2024-12-23
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
许渊冲,生于江西南昌。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” ,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
目录
章名师流芳 风华绝代
梅校长一家和我002
文理大师顾毓诱011
冯友兰教授谈哲学017
我所知道的柳无忌教授026
胡适和冯友兰036
朱自清和胡适048
朱自清和鲁迅056
名师风采066
闻一多和陈梦家085
闻一多先生讲唐诗093
吴达元先生与我105
再忆逝水年华110
吴宓和浦江清120
第二章时代精英 不负韶华
……
内容摘要
去年(2002)年底,梅祖彦告诉我,柳无忌先生在美国去世了。他要我写一篇纪念的文字。今年年初,我把文章给他。不料《联大校友简讯》发表之后,却得到祖彦去世的消息。回想祖彦一家,和联大关系非常密切;而我又在联大前后
八年:前四年在外文系,毕业前去美国志愿空军飞虎队做了一年翻译,毕业后又考取了清华研究院,还兼了一个学期的半时助教,可以算是和联大同始终的了。
回想联大八年,三位常委之中,给我印象最深刻的,还是清华大学的梅贻琦校长。
联大三位常委我都见过。第一位见到的是北大蒋梦麟校长。入联大前,我就读过他翻译的美国总统威尔逊欧战时的演说辞。据说孙中山对他在报上发表的文章很欣赏。我在书中看到他的照片,穿西服,戴眼镜,比较洋气。不料他对联大新生训话时穿的却是长袍,讲话浙江口音很重,内容也和学术无关,只是告诫新生要守校规。所以使我觉得有点失望,认为并不比中学校长的水平更高。杨振宁也该听过那次训话,不知道他是否还有印象。
第二次见到蒋校长是在昆华农校的足球场上体育课时,听见马约翰教授和......
精彩内容
“这一百年来,我的人生就是'尽我所能,得我所好'。让每个人都能够'尽我所能,得我所好',世界就可以变得更幸福。希望我们大家共同努力,使得世界变得更好。”这是书中许渊冲先生百岁感言中的一段话。他用100年的时间活出了绝对意义上的自我,是一个时代的见证。此书是许先生百岁之际,以回忆录的形式讲述他的百岁人生。全书分三个篇章,分别是:名师流芳、风华绝代;时代精英、不负韶华;家国命运、联大情怀。2021年是中国共产党建党100周年,也是许先生百岁时年。许先生曾经历战火纷飞的年代,但仍坚持学术深造,清华、北大、西南联大这些学校汇聚了中国顶尖学术资源和师资力量,名师荟萃,成就了各界精英,他和他的师友们成为那个时代的文化脊梁,树立了文化强国的丰碑。因此,在许渊冲先生的一生中,师友之间的友谊和命运都有着深深的时代烙印,他们见证了中国共产党成立、发展、壮大的光辉历程,讲述着不一样的家国情怀和人生故事。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价