• 认知视阈下的语言与翻译研究9787516112601
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

认知视阈下的语言与翻译研究9787516112601

正版图书,可开发票,请放心购买。

28.34 6.2折 46 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者侯敏

出版社中国社会科学出版社

ISBN9787516112601

出版时间2012-09

装帧平装

开本其他

定价46元

货号7817469

上书时间2024-12-21

哲仁书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
前言
第一章 认知与翻译
第一节 认知哲学
第二节 西方认识论研究简述
第三节 客观主义语言学与非客观主义语言学
一 客观主义的主要观点和特征
二 非客观主义的主要观点和特征
三 体验哲学三原则
四 传统语言学哲学观与当代认知语言学哲学观的对比
第四节 翻译研究现状
一 传统语义学的翻译观
二 结构主义与后结构主义语义学的翻译观
三 认知语言学与翻译
四 认知语言学模式下的翻译实例分析
第二章 翻译研究的哲学取向
第一节 各理论学派对翻译研究本体的认识
一 传统语言学派对翻译研究本体的认识
二 文化学派对翻译研究本体的认识
三 解构主义学派对翻译研究本体的认识
第二节 翻译研究中主体、主体性理论的黄昏
一 对西方世界主体性理论的讨论
二 我国对主体性理论的哲学讨论
三 主体性理论与翻译研究
第三节 主体间性理论的黎明
一 主体间性理论
二 翻译主体间性理论之再认识
三 翻译主体间性特征在翻译研究本体中的体现
第三章 词汇层面的认知翻译
第一节 范畴理论与词汇
一 范畴、范畴化、原型范畴理论
二 原型范畴理论对一词多义的解释与翻译
三 原型范畴理论对词性的解释
第二节 框架语义学理论与词汇
一 框架语义学理论
二 框架语义学对一词多义的解释
三 框架语义学理论对词语新义的解释
四 框架理论对词汇搭配问题的解释
第三节 图形背景理论与词汇
一 图形背景理论
二 图形——背景理论对词性转变的解释
第四节 翻译认知心理学与词汇的解读模式
一 译者心理词库与心理词汇组织
二 译者双语词汇模型
第四章 句子层面的认知翻译
第一节 原型范畴理论与句子
一 原型范畴理论对句子时态的分析
二 原型范畴理论对句子语态的分析
三 原型范畴理论对句型的分析
第二节 框架语义学理论对句子的解释与翻译分析
一 框架语义学中的视角、视点理论
二 视角、视点理论对句子的解释与翻译
第三节 焦点、背景理论对句子的解释与翻译分析
一 焦点背景理论
二 焦点、背景理论对分裂句的解释
三 焦点、背景理论对主从复合句的解释
四 焦点、背景理论对英语被动句的解释
五 焦点、背景理论对倒装句的解释
六 焦点、背景理论对翻译的启示
第四节 翻译认知心理学与句子理解
一 句子认知加工模式
二 句子理解策略
三 句子语义分析策略
第五章 篇章层面的认知翻译
第六章 翻译过程认知解读
第七章 修辞认知与翻译
参考书目

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP