自由国度:9787544299794
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
38.94
6.6折
¥
59
全新
仅1件
作者 V.S.奈保尔 著 ,新经典 出品
出版社 南海出版公司
ISBN 9787544299794
出版时间 2021-11
装帧 精装
开本 32开
定价 59元
货号 11373398
上书时间 2024-12-21
商品详情
品相描述:全新
商品描述
作者简介 V. S. 奈保尔(V. S. Naipaul)英国作家。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。50年代开始写作,著有小说《米格尔街》《斯通与骑士伙伴》《毕司沃斯先生的房子》《自由国度》《大河湾》,非虚构“印度三部曲” 等。2001年获诺贝尔文学奖。2008年8月11日,奈保尔于伦敦家中逝世。 目录 序幕,摘自日记比雷埃夫斯的流浪汉/1 合众为一/19 告诉我,该杀了谁/63 自由国度/115 尾声,摘自日记卢克索的杂技团/287 内容摘要 从比雷埃夫斯港出发横渡到亚历山大只需两天时间,但一看到那艘肮脏的希腊小轮船,我便后悔没有另作安排。从码头望去,船上就已显得挤挤挨挨的,活像一艘难民船。登船之后,我发现这儿确实没有足够的空间。 也没有什么甲板可言。所谓的酒吧不过壁橱大小,两边开门,迎着一月的风。三个人待在那里就显得拥挤。小小的柜台后有个小个子的希腊酒保,他一副糟糕的脾气,卖着糟糕的咖啡。局促的吸烟室里,前一夜上船的意大利乘客占据了很多椅子,以及地板上的不少空间。他们中间还有一群美国学生,十几岁的样子,但已经长得五大三粗的。他们是白肤色,神情压抑但保持着警觉。剩下的公共区域便只剩餐厅,那里服务员正在为午餐做准备,他们和那个酒保一样疲惫不堪、脾气暴躁。大家都把希腊式的礼节留在了岸上,这种文明或许只在悠闲自得、无所事事抑或寄身田园而一无所求的状态下才会出现。 我们这些上层甲板的人还算幸运,有自己的舱室和铺位。下层的乘客什么都没有。他们只能成为“甲板乘客”,从早到晚所争取的不过就是一块睡觉的空间。他们在我们的下面,一个个穿着地中海黑的衣服,在绞盘和橙色船壁间的避风处,晒着太阳弓着身体或坐或躺。 这些人是埃及裔希腊人。他们要去埃及,但埃及不再是他们的家。他们一度被驱逐,沦为难民。后来侵略者离开了埃及,埃及在遭受种种屈辱之后终于获得自由;而这些贫穷的、靠着简单手艺谋生的希腊人,这些境况也就比埃及人略微好一点的人,实则是这一自由的牺牲品。他们曾坐着和这艘肮脏的希腊船差不多的船离开埃及。现在,他们回埃及探访,混杂在我们这样对埃及没有爱,也没有恨的观光客中间,同船的还有黎巴嫩商人、一群西班牙夜总会的舞女和一些在德国读书的胖乎乎的埃及学生。 那个流浪汉出现在码头的时候,看着挺像英国人;但那可能只是船上没有英国人的缘故。从远处看,他不像流浪汉。那帽子、帆布背包、蓝绿色花呢外套、灰色法兰绒长裤和靴子,让他像个老一辈的、浪迹四方的传奇人士;背包里或许装着一本诗集、一本杂志和一部刚刚开了头的小说手稿。 他身形单薄,个子中等,走路的时候只动膝盖以下的部位,步子小而有力,每一脚都抬得高高的。这步态很有风格,和他带圆点的藏红色领巾一样。但等他走近了,我们才看清他身上的衣服褴褛不堪,领巾打得死死的、污渍斑斑;毫无疑问,他是个流浪汉。走到舷梯前,他摘下了帽子,我们这才发现他其实是个老头,饱经风霜的脸微微发颤,蓝色的眼睛湿润。 他一抬头,看到了我们这些观众,便疾步走上舷梯,连两旁的扶手绳都没有抓。虚荣啊!他向那个一脸晦气的希腊船员出示船票后,既不打量四周,也不询问,便继续快步行进,好像对船上的一切都很熟悉似的。但他走的那条通道其实是一条死路,于是他戏剧化地以一只脚为支点猛地转过身来,然后重重地放下另一只脚。 “事务长,”他好像突然想起了什么,对着甲板说,“我得去见见事务长。” 然后他择路去自己的舱室和铺位。 起航的时间推迟了。因为那群美国学生留了几个人看住他们在吸烟室里的位子,跑到岸上买吃的去了。我们只好等他们回来。他们一回到船上,怒不可遏的希腊人就给他们脸色看,使得他们不敢再嘻嘻哈哈的,其中的那些个长相平平的女生更是面色苍白、一脸羞愧。用希腊语骂人的声音简直就像起锚时的链条那般刺耳。很快,海水便将我们与码头隔开,我们于是看到,离这艘船原来的停泊处不远的地方,“莱昂纳多·达·芬奇”号庞大的黑色船体刚刚靠岸。 那个流浪汉又出现了。他已经脱掉帽子,放下背包,神情也坦然了些。两手插在本就鼓鼓囊囊的裤兜里,双腿分开站在狭窄的甲板上,俨然一个老到的海上游客,正享受着一次真正的航海旅行,迎接缕海风的吹拂。同时,他也在打量周围的乘客,试图寻找旅伴。他对于那些盯着他看的人没有兴趣;若有谁回应他的注视,他总扭过头去不理睬。 最终,他走到一个浅黄色头发的高个子青年男子旁,站定。 他的直觉是对的。他选中的这个小伙子是南斯拉夫人,在头一天之前,还从未离开过南斯拉夫。这小伙子是个很好的倾听者,尽管流浪汉的口音他听得糊里糊涂的,但脸上始终保持着鼓励般的微笑。流浪汉不停地在说话。 “我已经去过埃及六七次,环游世界也有十来次了。澳大利亚,加拿大,什么国家都去过。我是个地质学家,嗯,过去是。第一次去加拿大是在一九二三年,到现在已经去过八次了。我总共旅行了三十八年,专住青年旅社,这没有什么丢人的。新西兰,你去过吗?我一九三四年去的。也就跟你说说,我觉得新西兰人比澳大利亚人强。不过话说回来,这年头国籍算什么?我自己,我觉得自己就是个世界公民。” 他说话就是这样,满嘴年份、地名和数字,不时冒出一句不知道在哪辈子总结出的、简单的人生感悟。不过,这些感悟机械而缺乏说服力,就连那吹嘘也不能给人留下什么印象。那双扑闪着的眼眶湿润的眼睛出神地盯着什 主编推荐 诺贝尔文学奖、布克奖双料得主V. S. 奈保尔代表作,布克奖五十周年五大杰作之一,不可不读的经典作品! -奈保尔的著作将具有洞察力的叙述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策人们从被压抑的历史中探寻真实的动力。——诺贝尔文学奖颁奖词 -1971年,《自由国度》获布克奖。2018年,布克奖五十周年之际评出五部杰作,《自由国度》名列其中。 -V. S. 奈保尔讲述的故事为我们展现了我们自身与我们所生活的现实。他对语言的运用而优美。——《泰晤士报》 以冷静的笔触,书写这个流动的世界;跨越与阶级,这种流离失所让每个异乡人都感同身受 -两则日记,三个故事,跨越四个大洲。对流动时代的描摹! -我们离开故土追逐自由,又不断掉入新的牢笼。 -自由不过是拥有一张脸,一副身体,我必须喂饱这身体,直到它消亡。 拼尽也无法融入城市,道尽打工人的辛酸与幻灭 -当我来到城市,才发现,城市对我而言,意味着不停地搭乘公共汽车,意味着早晨、傍晚和深夜,意味着工厂、餐馆厨房和地下室。白天不属于我,繁华不属于我。我不过是个局外人。 -这片神秘的土地是他们的,你不过是个过客。 -胜利并非来自我的努力,而纯粹是靠运气;命运是这样来欺骗我们,让我们错觉自己是有能耐的。——《合众为一》 创意书封设计,随书附赠复古船票书签 -护封上的圆形镂空,寓意“未来的黑洞”;内封上的海洋旋涡,如同命运随波逐流。 -书签互动设计:你会选择故乡,还是驶向遥远的自由国度?航行的方向,由你自己选择! 精彩内容 本书是奈保尔以流离失所为主题创作的一组作品括一部中篇小说,两则短篇小说,以及首尾两则作者在地中海和埃及期间书写的日记片段。 无论是从熟悉的故土去往神秘的异国,还是从贫穷乡村来到繁华都市,几个故事的主人公背井离乡都是为了寻找自由,却在追求自由的过程中陷入了更深的迷惘。 《自由国度》讲述了两个英国白人——原殖民的公务员鲍比与一位殖民官员的妻子琳达——从一个正处于部落战争中的非洲国家首都开车返回南方全区的经历,途中两人目睹部族的屠sha、经济的瘫痪、社会的混乱无序。他们原本是享有特权的局外人,但也可能变成涉身危险的受害者,与此同时,他们对非洲的态度也在向往与恐惧、同情与厌恶之间摇摆不定。《合众为一》中,印度厨师桑托什随雇主来到华盛顿,取得了美国公民的合法身份,却陷入更大的失落和空虚。《告诉我,该sha了谁》则讲述了一个男人为了资助在伦敦读书的弟弟,从西印度群岛的乡村远渡重洋来到伦敦打工,却发现弟弟的梦想只不过是一个令人心酸的谎言。 媒体评论 ★未来是一个洞,我正在往里掉 ★拼尽全力也无法融入城市,引发打工人的情感共鸣 ★诺贝尔文学奖得主V. S. 奈保尔代表作 ★布克奖五十周年五大杰作之一 ★最冷静的文学眼光与最清醒的作品。——《纽约时报》★创意书封设计:护封上的圆形镂空,寓意“未来的黑洞”;内封上的海洋旋涡,如同我们的命运随波逐流 ★随书赠送复古船票:你会选择故乡,还是驶向遥远的自由国度? ★对流动时代的精准描摹!跨越种族与阶级,这种流离失所让每个异乡人都感同身受 ★V. S. 奈保尔讲述的故事为我们展现了我们自身与我们所生活的现实。他对语言的运用精准而优美。——《泰晤士报》★奈保尔的著作将极具洞察力的叙述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策人们从被压抑的历史中探寻真实的动力。——诺贝尔文学奖颁奖词
— 没有更多了 —
本店暂时无法向该地区发货
以下为对购买帮助不大的评价