正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 29.52 8.0折 ¥ 36.9 全新
库存6件
作者王炎强 等主编
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787513516273
出版时间2012-01
装帧平装
开本16开
定价36.9元
货号22609859
上书时间2024-11-25
高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出“翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。
高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出“翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。
序言
编写说明
教学建议
第1章 视译基础篇
节 概述
第二节 视译与口译
第三节 译前准备
第四节 单语训练
第五节 视译初体验
第2章 视译技巧篇
节 英汉语言差异与视译
第二节 英汉视译技巧
第三节 汉英视译技巧
第四节 视译表达译例精析
第3章 视译实践篇
节 视译实践单元一
第二节 视译实践单元二
第三节 视译实践单元三
第四节 视译实践单元四
第4章 带稿同传篇
节 带稿同传理论
第二节 带稿同传实践
第5章 自主训练篇
节 补充练习一
第二节 补充练习二
第三节 补充练习三
第四节 补充练习四
第五节 补充练习五
第六节 补充练习六
第七节 补充练习七
第八节 补充练习八
翻译练习参考译文
附录:国际会议用语集锦
参考文献
高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出“翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价