导语摘要
《徐霞客游记》作为一部地理学名著,其文学价值也不容忽视。徐弘祖使用其精妙的文笔,描绘了祖国的锦绣河山和自然界的奇妙景观,将所见所想均栩栩如生地呈现在人们面前,同时也带给人们不少思考。让人读起来,如身临其境。
杨敬敬解译的《徐霞客游记全鉴(典藏版)》为精编选译版本,由题解、原文、注释、译文四个部分构成。为了方便读者了解所刻画的内容的大致情况,我们增添了题解这一板块,同时也增添了注释这一板块,对难懂的词句进行了详细的注音和解释,译文多采取直译,最大程度地便于读者阅读和理解。
作者简介
徐弘祖,字振之,别号霞客,江苏江阴人,是我国有名的地理学家。徐霞客自幼立志要览尽祖国的大好河山,探寻大自然的奥秘。因此从22岁起便开始外出旅行,直至生命结束。在三十多年的时间里,他先后东渡普陀,北游幽燕,南达闽粤,西北勇攀太华之巅,西南远涉云贵边陲。在大半个中国留下了自己的足迹。
目录
内容摘要
《徐霞客游记》是徐弘祖根据自身的游览经历,主要采用日记体的方式撰写的一本关于我国古代地理的著作,是了解我国地理不容错过的传世佳作。杨敬敬解译的《徐霞客游记全鉴(典藏版)》选取了《徐霞客游记》中的精华部分,并佐以题解、注释、译文等板块,方便读者理解与阅读,让读者能够跟着徐霞客的脚步,认识中国的锦绣河山和当时的一些社会状况。
主编推荐
《徐霞客游记》是明代伟大的旅行家、地理学家、史学家、文学家徐霞客所著的一部日记体的中国地理名著。徐霞客在34年旅行中记录下了六十余万字的游记资料,逝世后由他人整理成《徐霞客游记》。这部书既是地理百科全书,也是一部实录性质的历史著作,还是一部文学名著,是我国古代文化宝库中闪光的瑰宝。
《徐霞客游记全鉴》选取《徐霞客游记》中的经典篇目,为读者朋友描绘壮丽的祖国山河,重现游记传奇。
精彩内容
游天台山日记浙江台州府【题解】br天台山位于今浙江天台县北部,盛景颇多,以石梁飞瀑为著名,也被简称为台山。台州府位于今浙江临海市。br万历四十一年(1613年),徐霞客到浙江游玩,先游览了珞珈山(普陀山),并未写下游记。之后沿海南行,在僧人莲舟的陪同下,一同游览了天台山与雁宕山。本篇日记便是在游览天台山之后留下的游记。本篇游记详尽地描写了天台胜景,是徐霞客早年地理考察的重要记录。【原文】
癸丑之三月晦①自宁海出西门②。云散日朗,人意山光,俱有喜态。三十里,至梁隍山③。闻此於菟夹道④,月伤数十人,遂止宿焉。
【注释】
①癸(guǐ)丑:明朝万历四十一年,即1613年。晦:指的是农历每月的后一天。万历四十一年三月三十日,也就是公元1613年的5月19日。br②宁海:明朝时为县级行政机构,隶属台州府,是现在的浙江宁海县。br③梁隍(huáng)山:现在写为梁皇,位于现在的宁海县西南境的公路旁。br④於菟(wū tú):对老虎的另一种称呼。br【译文】br癸丑年三月三十日自宁海县城的西门出城。乌云散尽,天气晴朗,人的心情、山间的风光都染上了喜悦之态。走了三十里,抵达梁隍山。听闻这里的道路两旁常有老虎出没,一个月的时间内伤了数十人,于是只好停到这里投宿旅馆。【原文】
四月初一日早雨。行十五里,路有岐,马首西向台山,天色渐霁。又十里,抵松门岭,山峻路滑,舍骑步行。自奉化来①,虽越岭数重,皆循山麓;至此迂回临陟,俱在山脊。而雨后新霁,泉声山色,往复创变,翠丛中山鹃映发,令人攀历忘苦。又十五里,饭于筋竹庵。山顶随处种麦。从筋竹岭南行,则向国清大路②。适有国清僧云峰同饭,言此抵石梁,山险路长,行李不便,不若以轻装往,而重担向国清相待。余然之,令担夫随云峰往国清,余与莲舟上人就石梁道③。行五里,过筋竹岭④。岭旁多短松,老干屈曲,根叶苍秀,俱吾阊门盆中物也。又三十余里,抵弥陀庵。上下高岭,深山荒寂,恐藏虎,故草木俱焚去。泉轰风动,路绝旅人。庵在万山坳中⑤,路荒且长,适当其半,可饭可宿。
【注释】
①奉化:在明朝时为县级行政机构,隶属宁波府,也就是现在的浙江奉化。
②国清:指的是国清寺,位于天台县城北35公里的天台山麓。国清寺周围风光绮丽,古迹甚多。
③莲舟:江阴迎福寺的僧人。上人:对僧人的一种尊称。佛家将人分为四种,即粗人、浊人、中间人与上人。通常认为内有德智,外有胜行的人为上人。
④筋竹岭:应该就是现在位于宁海、天台两县交界处的金岭。
⑤坳(ào):山间低洼的地方。
【译文】
四月初一日早上雨下个不停,向前走了十五里,道路的旁边有一个岔道,停马从西边前往天台山,天气慢慢变晴。又走了十里路,到松门岭下面。山高路滑,只好放弃骑马,徒步而行。自奉化来的道路,虽然途经多重山岭,但都是沿着山麓而行;到了这里之后,不管怎么蜿蜒曲折或者临水、登高,都是在大山脊上进行。雨过天晴,秀丽的山色中叮咚的泉水声到处都能听到,不断变化出新的景观,绿树丛中的红杜鹃花交相辉映,让人忘记了攀登跋涉的艰辛。又向前走了十五里,在筋竹庵暂时停下来休息、用饭。山顶上种满了麦子。从筋竹岭向南行进,就是可以抵达国清寺的大路。正好有国清寺的僧人云峰跟我们同桌用餐。他说:从这条路前往石梁,山路险峻,且路途遥远,不便于携带行李。不如轻装前行,而让挑夫将行李先挑到国清寺去等候。我听从了他的建议,让挑夫挑着行李跟着云峰先生先去了国清寺,我跟莲舟上人一同从石梁道上动身前往。走了五里路,翻过了筋竹岭。山陵旁边有许多又矮又老的松树,树干弯弯曲曲,树根松叶却依然翠绿秀美,就像是城里人家中盆栽中的奇异清秀的松树桩。又走了三十多里,才到达弥陀庵。在高峻的山岭间上上下下,深山荒无人烟,周遭静悄悄的。(担心猛虎藏在草木之间伤人,山路上的草木都已经被人放火烧光了。)泉水轰鸣,强风动地,山路上没有其他旅行的人,显得格外荒凉且漫长。弥陀庵位于万山坳之中,正位于中途,行人可以在这里用餐或者住宿。
以下为对购买帮助不大的评价