• 金银岛9787544824477
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

金银岛9787544824477

正版二手图书,可开发票,请放心购买。

21.78 2.2折 98 九品

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)罗伯特·路易斯·史蒂文森 著|(澳大利亚)罗伯特·英潘 绘

出版社接力出版社

ISBN9787544824477

出版时间2012-05

装帧精装

开本16开

定价98元

货号1024266387499630599

上书时间2024-12-23

亿临书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
导语摘要
 ★“世界最美版本”经典名著精装珍藏版  ★“国际安徒生插画奖”得主罗伯特?英潘插画作品
  ★读者公认的名家译文全新修订  ★培养孩子爱心、好奇心、勇气的永恒经典

作者简介
  罗伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850—1894),英国作家。他-生多病,却一直践行丰富多彩、冒险迭起的漫游生活。作为一名作家,斯蒂文森尤其在文学样式的创新上表现出非凡的才华,他创作的探险小说和惊险小说极富独创性和戏剧张力,他的代表作有《金银岛》、《化身溥土》、《诱拐》、《一个孩子的诗园》等。

  

  罗伯特·英潘,毕业于澳大利亚墨尔本皇家科技大学艺术研究所,曾荣获有“儿童绘本插画的诺贝尔奖”之称的“国际安徒生插画奖”,并被授予“澳大利亚勋章”。英潘的作品具有强烈的再现风格,他擅长以细腻写实的画风叙述故事,用点线面的组合和色彩的渲染挖掘文字之外的潜藏意义,并以此丰富作者的思想之辩乃至灵魂颤音,在每个细节里都融入他对儿蠢、土地和大自然的细腻情感。

  

  荣如德,上海市文史研究馆馆员,著名翻译家,专注于俄语、英语经典文学作品的翻译。主要译著有《雾都孤儿》、《金银岛》、《道连。葛雷的阐像》、《名利场》、《动物农场》、《卡拉马佐夫兄弟》、《白夜》等。

目录
第一部 老海盗

第一章 本葆将军旅店的老船长

第二章 黑狗的出现和消失

第三章 黑券

第四章 水手衣物箱

第五章 瞎子的下场

第六章 船长的文件

第二部 船上的厨子

第七章 到布里斯托尔去

第八章 在望远镜酒店里

第九章 火药和武器

第十章 航程

第十一章 我躲在苹果桶里所听到的

第十二章 军事会议

第三部 我在岸上的惊险奇遇

第十三章 我在岸上的惊险奇遇是怎样开始的

第十四章 第一次打击

第十五章 岛中人

第四部 寨子

第十六章 弃船的经过

第十七章 舢舨的最后一趟行程

第十八章 第一天战斗的结果

第十九章 守卫寨子的人们

第二十章 西尔弗来谈判

第二十一章 强攻

第五部 我在海上的惊险奇遇

第二十二章 我在海上的惊险奇遇是怎样开始的

第二十三章 潮水急退

第二十四章 小艇巡洋

第二十五章 我降下了骷髅旗

第二十六章 伊斯莱尔,汉兹

第二十七章 “八个里亚尔!”

第六部 西尔弗船长

第二十八章 身陷敌营

第二十九章 又是黑券

第三十章 君子一言

第三十一章 猎宝记——弗林特的指针

第三十二章 猎宝记——树丛中的人声

第三十三章 首领宝座的倾覆

第三十四章 尾声

插图者的话

内容摘要
  《金银岛(名著名译名绘版)》是一本优雅而精美的世界经典儿童文学作品集,该书选用读者公认的名家译本,配以“国际安徒生插画奖”得主罗伯特,英潘精工手绘精美插画,让名著与名译、名绘聚首,让-部部儿童文学永恒之作焕发全新艺术魅力。

  《金银岛(名著名译名绘版)》是一部以孩子的口吻讲述的探宝寻奇冒险故事,它开创了以寻宝为题材的文学作品的先河。全书因诙谐顽皮的笔调和惊险神奇的情节而成为世界上最受读者喜爱的文学经典之一,并被多次搬上银幕。当读者跟随机智勇敢的男孩吉姆走完险象环生的全程后,将再。次领悟藏宝图背后的真爱与正义,并永远铭记它所带给我们的安详与静谧。

精彩内容
 第一章本葆将军旅店的老船长乡绅屈利劳尼先生、李甫西大夫和其他几位绅士要我把有关藏宝岛的全部详情从头到尾毫无保留地写下来。不过,该岛的位置还不便公开,只因那里还有未开启的宝藏。现在(公元一千七百××年),我就拿起笔来,回到我父亲开设本葆将军旅店的时代。当年,那个褐色的脸上有一道刀疤的老船长就在我们店里下榻。
现在回想起这个人来,简直像是昨天发生的事情。我记得他步履维艰地来到旅店门口,他的一只水手衣物箱让人用小车推着跟在后面。他身材高大,结实而笨重,皮肤晒成栗壳色,涂了柏油的辫子垂在脏兮兮的蓝外套肩上;一双手疙疙瘩瘩、伤痕累累,黑色的指甲缺损断裂;一侧脸颊上有挨过弯刀留下的伤疤,颜色白里泛青,不干不净。我记得他独自吹着口哨,把店外的小小海湾查看了一番,忽然扯开嗓子唱起一支后来他经常唱的古老的水手歌谣:十五个人扒着死人箱——唷呵呵,朗姆酒③一瓶,快来尝!
那苍老的声音高而不稳,像是在转动绞盘的扳手唱号子时喊破了嗓门。
然后他用随身携带的一根撬棒似的棍子重重地敲门,等我父亲出来应门,便粗声大气地要一杯朗姆酒。酒端给他以后,他慢条斯理地啜饮着,像行家在细细品味,一边望着周围的峭壁,又抬头看看我们的招牌。“这个小湾挺方便,”他终于开口说,“酒店开在这地方真不坏。生意好吗,朋友?”我父亲对他说,生意很清淡,真遗憾。
“好吧,”他说,“我就在此地住下了,喂,伙计!”他招呼跟在他后面推小车的人,“往这儿靠近些,帮我把箱子搬进来。”他继续对我父亲说:“我要在此地住几天,我这人不讲究,我要的只是朗姆酒、熏猪肉和鸡蛋,还有站在那边看得见过往船只的崖顶。要问我的名字么,你就管我叫船长得了。哦,我明白你的意思。拿去。”他把三四枚金币扔在门槛上。 “这点钱花完后,你可以告诉我。”他说,那威风凛凛的神气俨然一位长官。
的确,虽然他的衣着不好,说话也粗鲁,却不像个普通水手,而像商船的大副或船长,惯于发号施令,甚至动手打人。推小车的人告诉我们,他是昨天上午乘邮车到乔治国王旅馆的,在那里打听海边有哪几家旅店。大概他听人家说我们店的名声不坏,地方又僻静,于是就选定本葆将军旅店做他的寓所。关于这位客人,我们所知道的只有这么多。
他生性很少说话,整天在小湾附近转来转去,或者带着一架铜管望远镜攀登峭壁。晚上,他总是坐在客厅一角的壁炉旁边,喝朗姆酒只兑一点点水。你跟他说话,他多半不开口,只是猛然狠狠地瞪着你,从鼻子里发出船在雾中鸣号那样的声音。我们以及到我们店里来的人不久就懂得,还是由他自便为妙。他每天散步回来,总要问有没有水手在此路过。起先,我们还以为他问这话是因为想念自己的同行,但后来我们开始明白他是要避开他们。要
是有一个水手在本葆将军旅店歇脚(不时有这样的客人沿着海滨大路到布里斯托尔港口去),船长总要从门帘后面先看一看他,这才走进客厅。碰到有这样的客人在场,他总是噤若寒蝉。至少我是了解其中的缘故的,因为我在某种程度上分担着他的恐惧。有一天,他把我叫到无人的地方,表示愿意在每月的一号给我一个四便士①的银币,只要我“时刻提防一个只有一条腿的水手”,一看到此人出现,立即给他报信。到了一号,我去向他要报酬,他往往只是冲着我从鼻子里鸣号,并且瞪着眼逼得我不敢看他。然而,不出一
个星期,他一定会改变主意,把四便士的银币给我,同时重申原来的叮嘱,要我留心那个“只有一条腿的水手”。
你们不难想象,我简直在梦里也看到他所说的那个人。在风暴肆虐的夜里,房屋的四角被刮得摇个不停,小湾里惊涛冲击着峭壁,我会看到那个人化成一千种不同的形状,现出一千种狰狞的表情。一会儿那条腿截到齐膝盖,一会儿截到齐屁股,一会儿他又变成一个要么没有腿,要么在身躯中央长着一条腿的怪物。最可怕的噩梦就是看见他连跳带跑越过树篱和水沟向我追来。总之,这每月四便士挣来可不容易,我付出的代价就是这些可恶的梦魇。P2-4

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP