• 黑骏马(精编全译,麦克米伦插画奖获得者献笔,您和孩子的第一本动物小说)9787222152878
  • 黑骏马(精编全译,麦克米伦插画奖获得者献笔,您和孩子的第一本动物小说)9787222152878
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

黑骏马(精编全译,麦克米伦插画奖获得者献笔,您和孩子的第一本动物小说)9787222152878

正版二手图书,可开发票,请放心购买。

11 2.6折 42 九品

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者安娜|塞维尔

出版社云南人民出版社

ISBN9787222152878

出版时间2017-01

装帧平装

开本32开

定价42元

货号1060493521200988161

上书时间2024-12-22

亿临书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
导语摘要

《黑骏马》是英国作家安娜·塞维尔在病榻上完成的一本儿童文学作品,被称为真正的动物小说。

安娜14岁时落下终身残疾,出于对人类虐待动物的强烈不满,她在身患重病时,动笔写了这个以马为叙述者的感人故事,前后共花费六年时间。

小说里,黑骏马受过良好训练,被主人温柔地对待过,但也见识了人类的残暴与野蛮,经历了折磨不断的苦力生活,*终它一身疲惫,在漫长的休养后,被好人家收养--这算是不错的,毕竟不用像自己的同伴那样,早早死去。

安娜的作品只《黑骏马》一部,可说是倾注了她所有的心血。她将马的遭遇真实呈现出来,能让大人在阅读时意识到自己的浅薄与残忍,让孩子在阅读时理解并关心马,建立与动物做朋友、友好相处的观念。

总的来说,《黑骏马》适合亲子共同阅读,一起成长。



作者简介

安娜·塞维尔

 

Anna Sewell

 

 

 

1820年出生于英国诺福克,14岁时落下残疾,1878年去世。

 

 

 

出于对人类虐待动物的强烈不满,安娜在身患重病时,花六年时间完成了《黑骏马》,以劝说人们对动物仁慈一些。

 

 

 

安娜的作品只《黑骏马》一部,全书以马作为叙述者,记录了动物世界的种种有趣与悲惨,可算是首本真正的动物小说。

 

 

 

 

 

译者简介

 

 

 

姚莉莉

 

Lily Yao

 

 

 

毕业于 Seneca College,计算机科学专业硕士。

 

 

 

曾工作于数十个国家,目前定居加拿大。

 

 

 

平日里热爱阅读,笔耕不辍,对儿童文学有深情。《黑骏马》为译者的首部译作。



目录

第一部分

 

第一章 我早年的家

 

第二章 追猎

 

第三章 我接受训练

 

第四章 波特威克庄园 

 

第五章 良好的开端

 

第六章 自由

 

第七章 生姜

 

第八章 生姜继续讲她的故事

 

第九章 快活腿

 

第十章 果园里的谈话

 

第十一章 朴实的话

 

第十二章 经历风暴的一日

 

第十三章 魔鬼的标记

 

第十四章 詹姆斯·霍华德

 

第十五章 老马夫

 

第十六章 火灾

 

第十七章 约翰·曼利的谈话

 

第十八章 去请医生看病

 

第十九章 只是疏忽大意罢了

 

第二十章 小乔

 

第二十一章 分离

 

 

 

第二部分

 

第二十二章 伯爵府

 

第二十三章 为自由奋斗

 

第二十四章 安妮小姐和一匹逃跑的马

 

第二十五章 鲁本·史密斯

 

第二十六章 悲剧是怎么结束的

 

第二十七章 受尽折磨,走下坡路的马

 

第二十八章 拉车的马和驾车的人

 

第二十九章 伦敦佬

 

第三十章 一个小偷

 

第三十一章 一个骗子

 

 

 

第三部分

 

第三十二章 买卖马的集市

 

第三十三章 我在伦敦拉出租马车

 

第三十四章 一匹老战马

 

第三十五章 杰瑞·巴克

 

第三十六章 星期天的出租马车

 

第三十七章 黄金法则

 

第三十八章 多丽和一位真正的绅士

 

第三十九章 无赖山姆

 

第四十章 可怜的生姜

 

第四十一章 屠夫

 

第四十二章 选举

 

第四十三章 一位求助的朋友

 

第四十四章 老上尉和他的继承者

 

第四十五章 杰瑞的新年

 

 

 

第四部分

 

第四十六章 吉克斯和一位女士

 

第四十七章 艰难的日子

 

第四十八章 农夫萨古徳和他的孙子威利

 

第四十九章 我最后的家



内容摘要

《黑骏马》是英国作家安娜·塞维尔在病榻上完成的一本儿童文学作品,被称为首部真正的动物小说。

 

 

 

安娜14岁时落下终身残疾,出于对人类虐待动物的强烈不满,她在身患重病时,动笔写了这个以马为叙述者的感人故事,前后共花费六年时间。

 

 

 

小说里,黑骏马受过良好训练,被主人温柔地对待过,但也见识了人类的残暴与野蛮,经历了折磨不断的苦力生活,最终它一身疲惫,在漫长的休养后,被好人家收养——这算是不错的,毕竟不用像自己的同伴那样,早早死去。

 

 

 

安娜的作品只《黑骏马》一部,可说是倾注了她所有的心血。她将马的遭遇真实呈现出来,能让大人在阅读时意识到自己的浅薄与残忍,让孩子在阅读时理解并关心马,建立与动物做朋友、友好相处的观念。

 

 

 

总的来说,《黑骏马》适合亲子共同阅读,一起成长。



主编推荐
适读人群 :7-10岁

只有身处不幸的人才会更好地理解万物的哀伤与难过,从这个意义上说,安娜·塞维尔的《黑骏马》能传递出zui为真挚的“体谅”之情。她幼时落下终身残疾,年长时又身患重病,在她眼中,那些遭到不公对待的马,一定像自己一样,被伤透了心。

 

 

 

以经历为底色,以细致的观察和用心的描绘为途径,安娜写出了动物眼中人类的模样,写下了人类带给动物的种种伤痛。在她看来,人类作为更强大的物种,面对马,若只是一味地欺凌与强迫,必将失去尊严,只有仁慈与体谅,才是与动物的相处之道。

 

 

 

除这些正确的观念外,《黑骏马》首先是一个完整、动人的故事,在阅读中,我们会始终心系黑骏马,想着它下一步的遭遇,关心它的前程,并在故事结束时,回味无穷。

 

 

 

本书译者姚莉莉,经历丰富、独特,插画师 Grace Suen,曾获麦克米伦插画奖,画风自成一格。相信在她们的帮助下,《黑骏马》能成为您和孩子shou选的动物小说,能让孩子更好地体会到“爱与体谅”的意义。



精彩内容

我初有记忆,清楚记得的个地方,是片宽阔舒适的牧场。那里有个清澈的小池塘,几棵树的浓荫,斜斜地遮在水面上,水深处生长着灯芯草和睡莲。越过树篱,向一边望去,是大片耕过的土地;向另一边望去,能看见主人家的大门和坐落在路边的屋子。牧场的高坡上是冷杉林,低洼处则是一条奔流的小河,河岸陡峭。

年幼时,我还不能吃草,得吃妈妈的奶。白日里,我总是依偎在她身边,夜晚,我就紧挨着她躺下。天热的时候,我们喜欢站在池塘边的树荫下;天凉了,就待在杉林附近的马厩里,那里既可爱又温暖。

等我长大一些后,能吃草了,妈妈就白天出去工作,晚上才回来。

和我做伴的是牧场里的六匹小马,他们都比我年长,其中几个几乎有成年的马那么高大。我总是跟着他们跑,玩得很开心。我们爱绕着草地一圈圈地尽情飞奔。有时玩得相当野蛮,因为这几匹小马会一边奔跑,一边不断地又踢又咬。

有一天,我们正踢得热闹,妈妈嘶鸣着唤我过去说:“我要跟你说几句话,希望你仔细听。在这里生活的小马,都是些好孩子,但他们的父母是拉货车的,所以他们不懂什么是礼貌。你呢,出身好,教养也好。你父亲有好名声,祖父也得过赛马奖杯,还赢过两次。你祖母则是我认识的马中,温柔可亲的一个。你也没见过我踢谁咬谁吧?我希望你长大后,对人和气友善,千万别有那些毛病。无论做任何事,都心怀善意。跑动的时候,只是适当地抬抬蹄子,就算在玩游戏,也绝不踢咬。”

我一直记得妈妈的这些忠告。她是一匹聪明成熟的马,我们主人非常看重她。她名叫“公爵夫人”,但主人会叫她“宝儿”。

主人善良又和气,他给我们吃得好,住得好,对我们说话也总是好言好语,和善得就像在跟自己的孩子说话。我们都很喜欢他,妈妈更是非常爱他。只要他一出现在门口,妈妈就会欢喜地嘶叫着向他跑去,他也会拍打着她说:“啊,宝儿,你的小黑子怎么样?”我长得漆黑,所以他叫我“小黑子”。接着,他会递给我一片美味的面包,有时也会给妈妈一根胡萝卜。所有的马都愿意亲近他,但我想,主人喜爱的应该是妈妈和我。赶集的时候,妈妈总会拉一辆轻便马车,载他去市里。

一个叫迪克的小农夫,有时趁主人不在,就从树篱钻进我们田里摘黑莓。吃够了想吃的,他就拿小马取乐,朝我们扔石头,拿树枝戳我们,逼着我们跑。我们倒是不太介意,只要跑开就好了,但有时确实会被石头砸得挺疼。

有一天,他正玩着这游戏,压根儿没注意到,主人就在隔壁的田里。但是,他就在那儿,看见了发生的一切。他猛地跳过树篱,抓住迪克的胳膊,一拳打在他耳朵上。迪克又痛又惊讶,尖声叫了起来。我们一见到主人,全都跑了过来,看看出了什么事。

“坏孩子!”主人喝道,“坏孩子!拿小马取乐。这不是次,也不是第二次,但该是后一次了。给--拿着你的钱回家,不要再让我在农场里见到你!”



媒体评论

亲近母语的这套《中文分级阅读文库》令人惊喜和钦佩。基于严谨的、专业的、系统的中文分级阅读标准,他们为孩子们提供了一套分级更加科学、视野更加开阔,并且极富趣味性与多元性的阅读范本,该文库是中国分级阅读所取得的丰硕成果。
  ——儿童作家、国际安徒生奖获得者 曹文轩

  儿童的阅读就像爬楼梯,想不分级都不行。所以,有的只是潜在的分级,或显在的分级,无效的分级,或有效的分级,低效的分级,或高效的分级。亲近母语和果麦联合打造的《中文分级阅读文库》,提供的不仅是一种显在、明晰的分级阅读,而且还将是有效乃至高效的分级阅读。
  ——学者、作家、翻译家  朱自强

  家长们经常会为给孩子选什么书发愁。《中文分级阅读文库》能够从儿童出发,合理配餐,科学分级,选品突出了经典性、母语性、教育性,以及版本的新颖性。值得每个家庭阅读和收藏。
  ——北京清华大学附属小学校长 窦桂梅


  这是一套为儿童阅读大献礼的书,希望它有大缤纷的闪耀!
  ——儿童文学作家 梅子涵

  亲近母语,扎根灿烂的中华传统文化,又瞭望世界人类多彩的文明。拥有20年分级阅读研究的理论基础和儿童阅读推广实践,每年发布的中国小学生分级阅读书目,给儿童阅读以文化关怀和引领,让儿童阅读走在自由而有规律之路上,影响深远。相信这套文库能够更科学地帮助孩子有效阅读、全面成长。
  ——国家督学 成尚荣

 

  我和孩子一直是亲近母语的读者,一直非常信赖亲近母语的专业品质。几年前认识冬梅老师的时候,我们就谈论过英文教育里的分级阅读做得非常系统,历史悠久,中文有没有可能建立这套体系,今天终于看到这套书出版了。
  这套108本的《中文分级阅读文库》,分级科学,读物经典,中文原创作品质量很高,占比较大。作为三个孩子的母亲,作为中文教育和创新教育的探索者,我非常兴奋地推荐这套书,希望更多的孩子拥有这套书,让孩子们享受阅读,爱上母语。也特别希望,这套书能尽快从中国走向世界,惠及全世界希望学习中文和母语的儿童和家庭。
  —— 前麦肯锡全球合伙人、盖茨基金会首席代表、一土学校创始人 李一诺

  《中文分级阅读文库》是亲近母语为孩子精心准备的精神大餐。是每个家庭都应该拥有的一套文库,能让孩子爱上阅读,走向卓越。
  ——儿童文学作家、翻译家 彭懿

 

  让每一个儿童找到此刻适合的书一一亲近母语团队又一次表现出可贵的探索精神与专业的品质保证。
  ——特级教师、儿童阅读推广人 周益民


  亲近母语以他们20年的专业积累,研发的这套《中文分级阅读文库》,给每个家庭提供了一套陪伴孩子从小学到初中的阅读套餐。这套文库兼顾了文学、人文和科学读物的平衡,让孩子在阅读趣味中拾级而上,品味经典,提升深度阅读能力,实现语言和精神的共同成长。
  ——特级教师、全人教育奖提名奖获得者 蒋军晶


  都是很熟悉的书名,由很高级的作者创作,高明的译者翻译,配上精美的插图,放置在合适的年级,让这个年龄的孩子,一抬头就能遇见好书。愿许许多多的童年,都能穿过这些书籍的芬芳,去往自己的原野,遇见大大的梦想。
  ——儿童阅读推广人、“三叶草故事家族”创始人之一 周其星

 


  读经典的书,做优秀的人。
  ——儿童文学作家 汤素兰

  我是阅读的受益者。因为童年阅读了很多优秀的自然文学作品,让我成为一个自然文学创作者。阅读可以改变我们的世界,让我们的世界变得更好。
  ——自然文学作家、儿童文学作家 黑鹤

  亲近母语的这套《中文分级阅读文库》力求理解儿童,传递文学审美,使阅读呈现深度。能引导青少年内心产生阅读热情,帮助其心灵健康成长,获得正向力量。
  ——儿童文学作家 王一梅





—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP