洛丽塔(电影剧本)(精)9787532787609
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
50.4
6.7折
¥
75
全新
库存16件
作者[美]弗拉基米尔·纳博科夫
出版社上海译文出版社
ISBN9787532787609
出版时间2020-05
装帧精装
开本32开
定价75元
货号11181742
上书时间2024-12-19
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)(Vladimir Nabokov),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。 一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
目录
《洛丽塔(电影剧本)(精)》无目录
内容摘要
声带: 一个女人的声音(洛丽塔的或者不如说多莉·希勒的声音)正一字不差地重复着第三幕末尾处她与亨伯特的很后那次谈话的片段: ……噢,那有什么要紧?大概在帕金顿那边。他在那儿有一幢房子,一座普通的古堡(一阵翻找东西的塞率声)。哪个上面有张那幢房子的照片。(哗啦哗啦地翻着)对,就在这儿。 帕沃尔府是一座设计精巧,老式的用木头修建的宅第,位于一条蜿蜒曲折的林中道路的尽头 那是克莱尔·奎尔蒂的巢穴,与拉姆斯代尔县的帕金顿相去不远。太阳渐渐升到了那些枝干上满是节瘤的老树的上方。经过短暂的定格画面,摄影机移向一座装饰华丽的塔楼,照进楼上的一个窗户。可以看见一个趴着睡觉的人(奎尔蒂)的背部。摄影机还展现出摆在床边椅子上的那个吸毒成瘾的人的用具,接着颤动着移开。它顺着房屋落水管子向下移动,回到门廊,对着一辆在车道上停下的汽车。亨伯特·亨伯特头上没戴帽子,身上穿着雨衣,出现了。他喝醉了酒,步子有点儿蹒跚地走到了大门口。他按了一下门铃,扣了一下门环。没有人答应。他又按了一下门铃,扣了一下门环。仍然没有人答应。他急躁地吼了一声,就去推门——门竟然一下子开了,就像中世纪的童话故事当中那样。 镜头切换到: 一个宽敞的、十分难看的门厅,墙上有面很长的镜子,还挂着一个巨大的野猪头 亨伯特走了进来。他用醉汉那种紧张不安、小心在意的动作随手把门关上。他朝四周看了看,掏出一支手枪。 镜头切换到: 中央的楼梯 有个穿着丝绸晨衣的身材高大的男人(克莱尔·奎尔蒂)慢慢地走下楼梯。他一边走一边把晨衣上的腰带束好。主人看到了前来拜访的客人。他们彼此望着对方。这时开始了一段无声的幽暗的连续镜头,时间不应超过一分钟。亨伯特举枪瞄准,奎尔蒂向后退去,气派威严地走上楼去。亨伯特开了一枪,又开了一枪。我们看到他不见了:一把摇椅被子弹打中了,在楼梯平台上一个劲地摇晃。随后他击中了一张照片(就是洛丽塔曾经去过的达克一达克牧场的照片)。接着一个形状难看的大花瓶给打得裂开了花,成了碎片。很后他的第四枪把一个喀哒喀哒走动的落地式大摆钟打得停住不走了。他射出的第五颗子弹打伤了奎尔蒂,使他倒在上面的楼梯平台上。 镜头切换到: 约翰·雷大夫 一个精神病医生,正在一张书桌前阅读一份手稿。他从转椅中朝我们转过身来。 雷大夫 我是约翰·雷大夫。见到你们,我感到很高兴。这是一捆原稿,一本并不完善的自传,字打得十分草率,是亨伯特·亨伯特先生被捕后在监狱里写的,他因被控谋杀而给关押在那儿,无法得到保释;他在精神病牢房里受到观察监视。要是没有这份材料,他的罪行就会仍然原因不明。当然,我身为采用精神疗法的医师,倒很希望这儿所披露的资料不是用打字机打出来的,而是从病人接受心理分析时所躺的长榻上取得的。 亨伯特所犯的谋杀只是他的病症的一个附带的结果。他的自传主要叙述了他对某类十分幼小的女孩的不可救药的痴迷以及他在性欲和内疚的旋涡中所经受的折磨。我无意颂扬亨伯特。他令人发指,卑鄙无耻。他是道德败坏的一个突出的典型。但他的故事里具有强烈的恋情和痛苦,具有各种各样的温隋和忧伤,他的法官不能对此置之不顾。作为一份病历,他的自传无疑会成为精神病学界的一本经典之作。但在我们看来更为重要的,就是它对严肃的读者所应具有的道德影响。因为在这本自传中,暗含着一个普遍的教训:任性的孩子,自私自利的母亲,气喘吁吁的疯子——这些角色不仅是一个独特的故事中栩栩如生的人物。他们提醒我们注意危险的倾向。他们指出具有强大影响的邪恶。他们应该使我们大家——父母、社会服务人员、教育工作者——以更大的警觉和远见,为在一个更为安全的世界上培养出更为很好的一代人而作出努力。谢谢你们。 镜头切换到: 纽约市监狱中亨伯特的牢房 他正坐在桌边书写。在他的胳膊肘边上的那些参考书籍中间,十分显眼地可以看到几本破破烂烂的旅行指南和地图。不久他重新念起他的传记的开头几句句子,他的声音响了起来。 亨伯特的声音 我四十年前出生在巴黎,那是一段阴郁惨淡的岁月。父亲是个文雅、随和的人,一位具有法国和奥地利混合血统的瑞士公民,血管里还掺和着蓝色多瑙河的水土。他在里维埃拉拥有一家豪华的大饭店。我一会儿就要拿出几张好看的风景明信片来给各位传观。我母亲是一个英国人。她比我父亲早死二十年:她在我四岁生日时在滨海阿尔卑斯山上举行的野餐会上遭到电击去世。 镜头切换到: 一个山区牧场,一片雷雨云砧来到陡峭的悬崖上空 一些人争先恐后地寻找一个躲避风雨的所在,头一阵很大的雨点打在了一个镀锌的饭盒上。当那个穿白衣服的可冷的女子向一个观景亭跑去时,她给—道青灰色的电光击倒了。她那举止优雅的鬼魂握着一把阳伞,飘到黑色的悬崖上方,朝着她那站在下面的丈夫和孩子飞吻,他们正手拉着手,抬头仰望着她
精彩内容
《洛丽塔:电影剧本》是纳博科夫创作的唯一一部电影剧本。主人公亨伯特·亨伯特,一位接受过高等教育,行为却逾越道德范畴的男人,迷恋上一个可爱却又危险无情的女孩,开始了一段疯狂的恋情。剧本保留了小说中智慧而诗意的语言,但考虑到大屏幕呈现的限制,故事和小说有相当大的不同,对读者来说将是一次充满满足感的阅读体验。
媒体评论
★ 应库布里克之邀,纳博科夫唯一一部电影剧本
★ 小说《洛丽塔》轻快活泼的变体
★ 恶作剧式幻想曲,文字跨越至影像的无限可能
作为二十世纪公认的杰出小说家和文体家,弗拉基米尔·纳博科夫的作品对英文文学乃至世界文学都产生了不可磨灭的影响。本系列在已出版的二十余种纳博科夫作品中,精心挑选六种较具代表性的作品,以精装版全新面貌呈现,其中不乏《洛丽塔:电影剧本》等市面上难以寻见、读者翘首以盼的佳作。
纳博科夫颇受争议的作品《洛丽塔》激发了大导演库布里克的灵感,在他的邀约下,纳博科夫尝试创作了自己的唯一一部电影剧本《洛丽塔:电影剧本》。在纳博科夫眼中,这是小说《洛丽塔》的“一个轻快活泼的变体”。主人公亨伯特·亨伯特,一位接受过高等教育,行为却逾越道德范畴的欧洲移民,迷恋上一个可爱却又危险无情的青春期女孩,开始了一段疯狂的恋情。纳博科夫在书中打破了性、道德和美感等层面的固定表达模式,将电影的结构性和叙述性语言融合在一起,构成了一部恶作剧式的幻想曲。剧本保留了小说中智慧而诗意的语言,但考虑到大屏幕呈现的限制,故事和小说有相当大的不同,对读者而言将是一次充满兴奋感和满足感的阅读体验。
★想象的伟力再难找到如此活力充沛的代言人。——约翰·厄普代克
★货真价实的魔术师。——保罗·贝利
★多么荣幸,他选择使用我们的语言并使之焕然一新。——安东尼·伯吉斯
★纳博科夫的感受力之强大、丰盈和多姿多彩,在现代小说家中无可匹敌,鹤立鸡群……
如果文字能唤起至纯的感官愉悦,那么舍此无它。
——马丁·艾米斯
★他对小说创作的各色招式驾轻就熟,还发明了属于自己的新技法。——彼得·阿克罗伊德
★我们时代z具原创性和创造力的作家。——《金融时报》
★纳博科夫的天赋不仅在于他能将一切主题都转化成清晰的视觉意象,
他还有近乎放肆的幽默感,任何悲剧在他笔下都能荒诞毕现。——《观察者》
★鲜活的记忆萦绕其中,面对命运的恶意嘲讽,或游戏其间,或与之抗争…纳博科夫幽暗跌宕的故事之中闪烁着救赎的微光。
——《新闻日报》
★他所使用的语言是一件神奇的工具,微妙至极,却又充满力量:
我们时代没有任何一个作者,包括乔伊斯,能像他这样,捕捉世界瞬息万变的光影。
——《波士顿环球报》
★天才之作……
遣词造句,精雕细琢,奔泻无隘,直抵始终如一的独造意象,
于无形中将思维的逻辑演绎到了极致。
——《沃斯堡星报》
★任何一个认为人、人的思想及缺陷极为重要的个体,
自能发现其中的意趣。
——《里士满时讯报》
★纳博科夫极致丰富的描写,令人炫目,
他亲切地呼唤着过去,并着力刻画意识的奇谲之处。
——《基督教科学箴言报》
★在塑造个人经历并赋予其意义上,心灵扮演着不可或缺的角色,
而纳博科夫对其刻画之生动、探索之灵活有力,无人能出其右,
由此推及,对于理解和包容个人的经历,亦无人能与他比肩。
——《华盛顿时报》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价