• 两个值得回忆的幻象9787532783724
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

两个值得回忆的幻象9787532783724

正版图书,可开发票,请放心购买。

36.38 6.3折 58 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,[阿根廷]阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯

出版社上海译文出版社

ISBN9787532783724

出版时间2020-08

装帧平装

开本其他

定价58元

货号11019632

上书时间2024-12-13

亿临书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。 一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。 一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。 曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯(1914—1999),阿根廷记者、小说家、翻译家。 一九四〇年出版小说《莫雷尔的发明》,获得首届布宜诺斯艾利斯市立文学奖。后陆续获得塞万提斯奖、阿根廷作家协会荣誉奖、法国荣誉军团勋章等。 一九三二年与豪尔赫·路易斯·博尔赫斯相识,二人结下深厚友谊,合作撰写了多部作品,其中包括先后以奥诺里奥·布斯托斯·多梅克和贝尼托·苏亚雷斯·林奇为笔名撰写的一系列短篇小说、剧本和奇幻故事。

目录
 见证人
记号

内容摘要
     您说得对,伦贝拉。有些极其固执的人,他们宁愿听一些就连圣座大使听了上千遍都得打哈欠的故事,也不愿意倾听有关无疑更高尚的主题的一对一辩论。您张开嘴,差点儿让颈骨脱臼,为了说点做白日梦时的胡思乱想,话音刚落,这些人先往馅饼里塞进一个故事,让您听了之后,再也不会光顾这家乳品店了。就是有不善于倾听的人。不是说笑话,老家伙,现在我再派一个伙计去酒窖,如果您不催我,我就举一个具体的例子,而如果您听了没有人仰马翻,那一定是因为当别人把您的外套翻过来的时候,您还留在外套里面。尽管要承认很好痛苦——我还要鼓起勇气说,这么说也接近公平,您虽然没有沐浴在约翰逊牌的油蜡中,但无论如何,也是阿根廷人——像断奶的孩子一样叫喊道,在蚯蚓方面,共和国在退步,这无助于使它处于有利境地。我的女婿在裙带关系的庇护下潜入迪奥戈兽医福利研究所后,我的情况出现了转机。他以囚犯的耐心,在绕来绕去从未出现过我的名字的统一阵线上打开了一个稳固的缺口。这就是我总是向卢恩戈·卡查萨——罗马教廷的老虎,这您知道——反复说的,总有火爆性子的人,在垃圾桶里使劲翻找,重提一些无稽之谈,其实这些故事早已人尽皆知,例如那次没收金枪鱼罚我款,或者另一次拉斐埃拉小黑手党死亡证明上的失误。多么了不起的时代!我只需踩一下我的“钱德勒六号”的油门,就可以展现出一幅拆散了的闹钟的完整图画,看内地的技工像苍蝇般赶来,幻想把破家伙装回原样,让我笑掉大牙。拖车工又做了一番努力,汗流浃背地想把我从路边施工用的白黏土中拔出来。我在这里跌倒,就在这里爬起来。我能够在一个八百公里的环路上爬行,这是我其他同行不能接受的,更不要说参加老帕洛梅克作品的摸彩活动了。由于我总是走在进步的前列,我的职责就是按照我们新部门的需要触摸市场的脉搏,这个部门致力对抗猪虱,事实上,也就是我们的老朋友罐装木薯淀粉。 难以解释的小肠结肠炎在布宜诺斯艾利斯西南地带造成大量猪死亡,以此为借口我必须对我的钱德勒说再见了,半路在莱乌布科集合,和一群狂热的人混在一起,他们承诺用木薯淀粉把我肚子撑胀,而我终于加入一个兽医小组,安然无恙地到达普安外围。我的格言一直就是,如果一个地方的人既有智慧又是斗士,他可以喂猪吃药品及定量食料,而这是提高脱脂脱骨火腿产量必需的——例如“小虱”·迪奥戈和“添加维生素”·塞门缔纳——那外形让人一眼看去既讨喜又提气。尽管如此,我像个可怜的纳税人一样骗人没什么好处,请您准许我用很黑的笔描绘这幅由田野馈赠给心烦意乱的观察者的画面:那时暮色正消失在留茬地里,死猪发出几乎令人作呕的恶臭,留下一个荒凉的场面。 那种让人肚脐发紧的寒冷,加上亚麻布连体衣,减去那只口袋,里面有一头在垂死的临终喘息声中被塞进去的杜洛克泽西猪和我施予它的伪装罩衣,我和西尔韦拉肥皂厂的代理人换取他的农用车一程,他靠运输骨头油脂捞财。我潜入戈贝亚旅馆,要了一份热乎的配餐,这是值夜人提供的,他说已经过了九点,就这些东西了,还有一瓶温度确实低多了的虹吸式苏打水。吃来聊去的,我套出了值夜人的话。他属于那种只要一打开话匣子就像迪奥戈研究所的脱粒机似的收不住的人。那时去往恩帕尔梅·洛沃斯的班慢车就要到了。就在我为只要再等八小时而得意的时候,一股穿堂风刮了进来,把我像只袜子一样吹得转了半个圈,原来是门开了条缝儿,大腹便便的桑帕约进来了。别对我说您没认出这个胖子,我心知肚明他并不软弱,和垃圾为伍。他在大理石桌子旁坐下,我正在一边打哆嗦。他与值夜人花了半小时大谈香草热巧克力和一碗浓汤哪个更好,后来厌倦了,承认香草热巧克力更胜一筹。值夜人以自己的方式来理解,给他上了一瓶虹吸式苏打水。那年冬天,桑帕约把一顶草帽塞进后颈,挎着狸皮小包,已经找到了一条能以他的文学渴望盈利的渠道,用修饰过多的文字列出了一份有关猪养殖场、暖房和饲养人的长长清单,以便编写《洛沦索指南》全集。

精彩内容
本书是阿根廷作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯和阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯以奥诺里奥·布斯托斯·多梅克为笔名合作撰写的奇幻小说。 《两个值得回忆的幻象》收录了两个故事:《见证者》和《征兆》,分别讲述了一个女孩在地下室里见到的奇异景象和一个“吃货”在临终前见到天空中飘满美味食物的绮丽想象。这两个故事突破了现实的界限,进入了想象的范畴,让人犹如进入了《爱丽丝漫游仙境》般的幻想世界。

媒体评论
1.博尔赫斯是二十世纪重要的文学家,也是相当少既叫好又叫座的作家。他的非虚构作品和虚构类作品一样,在读者心目中都有很好的口碑。

2. 《两个值得回忆的幻象》是博尔赫斯和阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯合作完成的作品。故事自成一体,十分奇特,很难归类;篇幅短小,结局出人意料,是博尔赫斯作品中不走寻常路的独一无二之作。

3. 本书从来没有在国内翻译出版,这次是首次推出。译稿忠实流畅,很好地反映了原文的面貌。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP