正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 80.28 6.3折 ¥ 128 全新
仅1件
作者张祥龙
出版社北京大学出版社
ISBN9787301329146
出版时间2021-07
装帧精装
开本16开
定价128元
货号11591351
上书时间2024-11-20
张祥龙 美国纽约州立布法罗大学哲学博士,北京大学哲学系教授。主要研究方为现象学、儒家哲学、比较哲学,已出版著作:《海德格尔思想与中国天道》《海德格尔传》《从现象学到孔夫子》《当代西方哲学笔记》《西方哲学笔记》《思想避难:全球化中的中国古代哲理》《德国哲学、德国文化与中国哲理》《复见天地心》《家与孝》等。
序001 开讲辞003 章什么是哲学? 章西方哲学的诞生和希腊哲学家 第三章语言塑造哲学,东方哲学家 第四章西方的实在观 第五章中国古代的实在观 第六章古印度的实在观和中西印对比 第七章西方传统哲学中的认识论 第八章先秦真知观 第九章古印度的直觉真知观及中西印真知观比较 第十章西方伦理学的特点(一) 第十一章 西方伦理学的特点(二) 第十二章中国古代的伦理学思想 第十三章 西方政治哲学 第十四章 中国古代的政治哲学 第十五章美的体验和西方哲人的美论 第十六章印度古代哲学的美学含义及印度诗学 第十七章华夏哲理的美感和诗乐境界(一) 第十八章华夏哲理的美感和诗乐境界(二) 第十九章当代西方哲(一) 十章当代西方哲(二) 十一章当代西方哲(三) 参考文献 索 引 后 记
第一章什么是哲学?
第一节哲学的语源和多重意义
一、哲学的语源
什么是哲学?让我们首先从“哲学”或philosophy这个词开始讲起。它最初是古希腊人创造的,在中国历史上没有出现过;而且是日本学者最早用“哲学”来翻译philosophy,然后我们借用过来的。西方文明作为一个近现代的强势文明,其文化范式和思想范式,从19世纪末和20世纪初广泛进入中国以来,逐渐笼罩了整个中国的学术圈。今后我们要徐图改变这种被动状态,但首先要明了彼此的底细及其关系,因此我们需要从“哲学”的源头处讲起。philosophy的希腊文是oTAocopia,将它拉丁化就是philosophia。philo-(其动词是phileo,名词和形容词是philos)的意思是爱,sophia的意思是智慧,有的女孩子叫索菲亚就源于此。西方有一本书《苏菲[即“索菲亚”的另一种中译]的世界》也跟这有关,它就是讲一个女孩的哲学奇遇的。
智慧或sophia不是一般意义上的聪明。智慧的人可以表现得很聪明,像苏格拉底;不过也可以表现得不那么聪明,而是像老子、庄子讲的某些得道者,显得笨笨的,有时还怪怪的,甚至孔子也讲“刚、毅、木、讷,近仁”(《论语.子路》)。聪明人的智性是对象化的,比如算得快,记性好,甚至知识广博、善解人意:但智慧的人更具备创造能力,能想到聪明人想不到的东西或者某个新的层面。而且,智慧含有更深远的时间维度,可以帮助人长久地生存,不止是个人的,还有家族、民族、国家乃至整个人类的生存。另外,智慧能够把人的潜能和谐地实现出来,让人活得幸福。希望你们在哲学学习中直观到智慧的闪光,当然它不是现成的,要靠你的真切追求和当下际遇才可能获得。这门课如果能对你有所帮助,首先就要倚重那些历史上的大哲学家,其中的一部分确实可以给人带来智慧,哪怕只是一点点,却是画龙点睛的那一点。对智慧的理解,本来应该更倾向于实践的、生存的智慧,但在西方的哲学传统中,sophia一般就特指“理论智慧”了。不过在古希腊的时候,后来翻译为“理论”(theory)的这个词,最初意味着“动人的沉思”。
这两个部分——philo-和sophia——结合起来就是“爱智慧”,因此“哲学”对于古希腊人,其原意就是爱智慧。还不要忘了,“爱”对于古希腊人(其实也对别的民族的人)有“热烈地完全投入”的意思。你说我研究哲学,喜欢哲学,这都还不算是真正的爱。孔子有句话:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《论语·雍也》)“爱”和孔子讲的这个“乐”是有相通之处的。古代的东西方哲人发现,世上居然有这样一种东西,你能被它本身而不是它的用途所吸引,甚至迷恋于它而不能自已。一接触它,就感觉人生一下子清新起来、美好起来了,如同找到了一见倾心的情人。的确,如果你能遇见一种智慧,完全醉心于它,一下子就被它带走了,忘却其他,这太难得了。这爱在古希腊人那里是有性的含义的,其实在孔子这儿也有。孔子那么喜欢《诗经》,特别是《关雎》:“关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑”云云,孔子说它“乐而不淫,哀而不伤”(《论语·八佾》)。汉语中“乐”有两种读法:lè和yuè。所以,如果你能在哲学的爱智慧之欢乐里,感受到音乐的动人旋律,那就对了,不光是规律,还有某种不能够用概念说出来的更深沉美好的东西。
二、对“哲学”的中文表达
耶稣会士在明末清初到中国的时候,有时将philosophy翻译成“爱知[智]之学”,有的就直接音译为“斐禄所费亚”。后来在19世纪70年代,日本学者西周把它译为“哲学”,流传至今,因此这个词带有强烈的西洋和东洋色彩。在中国近代学术史上,中国人不仅向西方学,也向日本学。虽然西方打开我们的国门比日本早,但是作为原初古文明的中国,负荷既远且重,所以向西方取经的脚步和热切程度在那个时候还是落后于日本的,而日本人又使用一些汉字,因此中国很多现代学术词汇,不止是哲学词汇,都是日本人翻译后……
哲学学者张祥龙教授的新作 国内当代儒家哲学的代表学者的集大成之作 接续梁漱溟的百年话题。
一个世纪前,梁漱溟先生出版了现代哲学的名作《东西文化及其哲学》,了中国哲学与西方哲学和印度哲学进行比较研究的先河。 一个世纪以来,比较哲学取得了巨大的进展,其中中国哲学家做出了巨大的贡献,《中西印哲学导论》是硕果之一。作者张祥龙教授多年来在比较哲学研究领域进行了的探索,作为国内和上多文明比较哲学的代表学者,为深化哲学的理解、建构各文明哲学之间的对话,带来了诸多启发。 《中西印哲学导论》是一本带有普及的哲学导论,按照哲学领域中重要的一些主题阐发了中国、西方和印度三种哲学的观点,比如哲学的定义、实在、真理和知识、道德哲学、政治哲学、美学等,在比照和互文中呈现不同文明的哲学特质。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价