正版图书,可开发票,请放心购买。
¥ 11.36 3.4折 ¥ 33.8 全新
库存2件
作者(苏)高尔基著
出版社北方妇女儿童出版社
ISBN9787558549748
出版时间2021-01
装帧其他
开本其他
定价33.8元
货号14189011
上书时间2024-10-28
高尔基(1868-1936年),伟大的无产阶级作家,苏联文学的创始人。他与托尔斯泰、契诃夫被称为是俄国文学史上“不可逾越的高峰”。
高尔基,原名阿列克赛·马克西莫维奇·彼什科夫,1868年出生于俄国伏尔加河畔的下诺夫哥罗德城,父亲是木匠。他早年丧父,寄居在经营小染坊的外祖父家。十一岁时,他便开始独立谋生。他的童年和少年时代是在沙皇时代的底层度过的。
1892年,高尔基以马克西姆·高尔基(意为**的痛苦)这个笔名,发表了处女作《马卡尔·楚德拉》。1895年,高尔基发表了早期作品中最有名的浪漫主义短篇小说《伊则吉尔老婆子》和《鹰之歌》,以及描写流浪汉生活的代表作《切尔卡什》。
1899年,高尔基完成了第一部长篇小说《福马·高尔杰耶夫》。
1925-1936年期间写的长篇史诗《克里姆·萨姆金的一生》是高尔基的最后一部巨著。这部史诗是高尔基***的艺术成就之一。
1934年,高尔基主持召开了第一次全苏作家代表大会,并当选为苏联作家协会主席。
1936年6月18日,高尔基离开人世,享年六十八岁。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第一章
名师导读
本章详细描写了主人公童年时,父亲的去世给他的生活带来的一系列改变。坐船到外祖父家,外祖母疼他,爱他,给他安慰,给他温碾。外祖母在途中给他讲故事以及做人的道理。还有,到家后和亲人们相聚的喜悦。
我的父亲直挺挺躺在狭窄幽暗的小屋窗下的地板上,穿着一身白衣服;他赤脚的趾头怪模怪样地叉开着,平素温和的大手此刻默默地搁在胸前,手指也同样变了形。他曾满含笑意的两眼紧闭着,好像两枚黑铜钱,往日和善的面庞变成了铅黑色,咬紧的牙关泛出的微光使我感到很害怕。
母亲只穿了条红裙子,正跪在父亲身边,拿着我常用来锯西瓜皮的小黑木梳,将他那柔软的长发从额头向后不停地梳理着。她一直在低声嘶哑地嘟嘟囔囔,灰色的眼睛肿得好像要被大滴的泪珠所融化。
外祖母拽着我的手——她长得圆滚滚的,脑袋和眼睛都很大,肉囊囊的鼻子十分可笑。她整个人都显得松软,朦胧、神秘。她也哭泣,不过哭的方式有些特别,似乎在为母亲的哭声伴奏。她全身颤抖,不住地想把我推到父亲的身旁去,而我却退缩着藏到她的裙子后面。我感到既恐惧又难受。
我从没看到过大人哭,弄不懂外祖母一直对我说着的话有什么含义:“去和爸爸道别吧。你再也见不到他了。他归天了,我亲爱的,寿限还没到,不到时辰就—”
我刚刚从一场重病中痊愈,生病时我的父亲——我清楚地记着——那么尽心地在我身边照顾我,陪我玩。然而后来他突然消失了,取而代之的是一位陌生的女人,也就是我的外祖母。
“您是走着来的么?”我问她。
“走不了,我是坐船来的。人在水面上没法走,小鬼头,”她答道,“我是从尼日尼来的,从上边。”
这听起来真好笑,让人琢磨不透:我家的楼上有几个大胡子深肤色的波斯人,地下室里住着一位买卖羊皮的卡尔梅克黄皮肤的老头儿。你顺着楼梯就能骑着扶栏往下滑,如果摔倒了就会翻着跟头滚下去——这些我非常熟悉。然而它们与水又有什么关系?看来是她全弄错了,都搞混了。
“您干吗叫我小鬼头呢?”
“就因为你爱说大人话。”她笑着答道。
她说起话来非常和蔼,快活且流畅。自从见到她的头一天起,她和我便成了最要好的朋友,此刻我只盼她带我走出这个房间。
母亲搅得我心慌意乱。她的泪水与悲号使我惊恐不安。我从没见她这样过:通常她都是个严厉的女人,从不多说一句废话。她既干净又整洁,长得像匹大母马;她身体很结实,两只手特别有劲。然而此时,她浑身都鼓蓬蓬乱哄哄的,样子很难看。她的衣服被撕破了,原本梳得光亮如丝的头发,好像一顶头上的大帽子,现在也披散到赤裸的肩上,甚至揉到眼睛里,一条辫子垂在睡着的父亲的脸上摇摆着。
我在房里已经站了好一会儿,然而她一眼都不瞧我,全神贯注地梳理着父亲的头发,不停抽泣着。 值班警察和几个面色黝黑的农夫向门内张望着。
“快点儿把他抬出来!”警察不耐烦地嚷道。
遮挡窗子用的黑色披肩,被风吹得像船帆一样鼓了起来。
记得有一回父亲领我去划帆船,忽然天空中响了一声霹雳。
父亲哈哈大笑,用膝盖夹住我,叫道:“没事儿,别怕,我的儿子。”
忽然间,母亲由地板上费力地爬起来,立刻又仰面倒了下去,头发披散在地板上,合着双眼,苍白的面孔变得铁青,和父亲一样紧咬牙关。
“锁上门——把阿列克谢弄出去!”她气喘吁吁地怒喝道。
外祖母一把把我搡到一边,冲到门口。“不用担心,好人们。”她叫道,“别管她!看在基督的分上,都走开吧!不是得了霍乱!是正在生孩子呢!行行好吧,好人们!”
我藏到黑暗角落的一只箱子后,从那儿能看到母亲在地板上翻滚呻吟,牙齿咬得咯咯直响,外祖母在她身边爬着,温柔而快乐地念叨着:
“以圣父与圣子的名义!瓦留莎,尽量挺着点儿!圣母圣明,保佑——”
我被吓坏了。她们在父亲身边的地板上来回爬着,呻吟,叫喊,碰撞着他,而他却纹丝不动地躺在那里,好像在嘲笑他们。
就这样忙了很久。好几次母亲挣扎着站起来,结果又倒了下去;外祖母则像个巨大的黑皮球,在房子里滚出滚进的;突然,黑暗中传来婴儿的哭声。
“感谢上帝!”外祖母喘着气说。“是男孩儿!”
她点燃了蜡烛。
我大概是在角落里睡着了,一点儿也不记得此后的情形。
我另外一个记忆是在一个下雨天,墓地的荒凉一角。我站在粘脚的小土堆上,望着父亲的棺材被他们放进墓穴。墓穴底部满是雨水和青蛙——其中有两只跳到了黄色的棺材盖上。
《童年》真实地描述了阿廖沙苦难的童年,深刻地勾勒出一幅19世纪俄国小市民阶层庸俗自私、空虚无聊的图画,同时又展现了下层劳动人民的正直、纯朴、勤劳。书中塑造的外祖母形象是俄罗斯文学中最光辉、最富有诗意的形象之一。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价