多尼采蒂的女高音咏叹调
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
9.07
2.0折
¥
45
全新
库存104件
作者陶英编
出版社中央音乐学院出版社
ISBN9787810968744
出版时间2018-01
装帧平装
开本其他
定价45元
货号9349018
上书时间2024-08-17
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
序
编者的话
多尼采蒂生平及歌剧创作
你们在哭泣?带我回到生我的快乐城堡
(选自歌剧《安娜·博莱娜》Anna Bolena)
剧情介绍
字对字译词
你的灵魂已经在自由翱翔
(选自歌剧《浮士塔》Fausta)
剧情介绍
字对字译词
有时我梦想我在奔跑
(选自歌剧《帕里西纳》Parissina)
剧情介绍
字对字译词
多么美丽!多么让人着迷
(选自歌剧《卢克雷齐亚·博尔贾》Lucrezia Borgia)
剧情介绍
字对字译词
啊,云朵轻轻地,当我在忧郁的寂静中等待
(选自歌剧《玛丽亚·斯图亚特》Maria Stuarda)
剧情介绍
字对字译词
莎拉怎么能在这个可怕的时刻离开我?活下来吧,在她的身边,负心汉!
(选自歌剧《罗伯特·德弗罗》Roberto Devereux)
剧情介绍
字对字译词
泪水湿润了我的脸颊
(选自歌剧《波柳托》Poliuto)
剧情介绍
字对字译词
在上帝的仁慈里
(选自歌剧《罗昂的玛丽亚》Maria di Rohan)
剧情介绍
字对字译词
我将永远呼唤你
(选自歌剧《卡塔里娜·科纳罗》Catarina Cornaro)
剧情介绍
字对字译词
姑娘的秋波
(选自歌剧《唐帕斯夸莱》Don Pasquale)
剧情介绍
字对字译词
啊,太晚了……心灵之光
(选自歌剧《夏莫尼的林达》,Linda di Chamounix)
剧情介绍
字对字译词
四周寂静
(选自歌剧《拉美莫尔的露契亚》Lucia di Lammermoor)
剧情介绍
字对字译词
香烛已燃起(露琪亚发疯的场景)
(选自歌剧《拉关莫尔的露契亚》Lucia di Lammermoor)
剧情介绍
字对字译词
参考文献
内容摘要
多尼采蒂是19世纪意大利重要的歌剧作曲家之一,作者在近20年的演唱和教学中,发现国内目前出版的多尼采蒂的女高音咏叹调只有四首,而作者在国外学习时,接触了许多多尼采蒂的很好花腔女高音咏叹调作品,为了在演唱、教学、学术上填补空白,作者陶英精心挑选了13首多尼采蒂的女高音歌剧咏叹调,集结出版,这也是国内抢先发售出版多尼采蒂歌剧咏叹调女高音曲集。《多尼采蒂的女高音咏叹调》中不仅细致的介绍了作曲家多尼采蒂的创作道路,对于所选每个唱段的歌剧剧目,都做了剧作介绍和剧情梗概叙述,连个唱段用于歌剧的场景做了具体说明,还对每个唱段的歌词做了字对字译词完整的翻译。本书的出版,对于广大的学习法国声乐的演唱者、研究者来说,是一本的参考教材。
精彩内容
多尼采蒂是19世纪意大利重要的歌剧作曲家之一,作者在近20年的演唱和教学中,发现国内目前出版的多尼采蒂的女高音咏叹调只有四首,而作者在国外学习时,接触了许多多尼采蒂的很好花腔女高音咏叹调作品,为了在演唱、教学、学术上填补空白,作者陶英精心挑选了13首多尼采蒂的女高音歌剧咏叹调,集结出版,这也是国内抢先发售出版多尼采蒂歌剧咏叹调女高音曲集。《多尼采蒂的女高音咏叹调》中不仅细致的介绍了作曲家多尼采蒂的创作道路,对于所选每个唱段的歌剧剧目,都做了剧作介绍和剧情梗概叙述,连个唱段用于歌剧的场景做了具体说明,还对每个唱段的歌词做了字对字译词完整的翻译。本书的出版,对于广大的学习法国声乐的演唱者、研究者来说,是一本的参考教材。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价