• 一切的峰顶:中外文对照
  • 一切的峰顶:中外文对照
  • 一切的峰顶:中外文对照
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

一切的峰顶:中外文对照

全新正版未拆封

23 4.8折 48 全新

仅1件

河南郑州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者歌德 著;梁宗岱 译

出版社华东师范大学出版社

出版时间2016-08

版次1

装帧精装

货号5105

上书时间2024-07-07

林荫书斋的书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 歌德 著;梁宗岱 译
  • 出版社 华东师范大学出版社
  • 出版时间 2016-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787567545045
  • 定价 48.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 376页
  • 字数 188千字
  • 正文语种 简体中文
  • 丛书 梁宗岱译集
【内容简介】
《一切的峰顶》是梁宗岱的自选译诗集,翻译了诸多法文、英文、德文的诗人作品,包括波德莱尔、瓦莱里、歌德、威廉·布莱克、里尔克、魏尔伦、尼采,等等。其中许多都是脍炙人口的名篇,如歌德的《一切的峰顶》、里尔克《严重的时刻》、波德莱尔的《契合》、瓦莱里的《水仙辞》、威廉·布莱克《天真的预示》、尼采《流浪人》、魏尔伦《月光曲》,等等。本书为中外文对照本,方便翻译爱好者和研究者、诗歌爱好者和研究者对照原文阅读和学习。 

梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。 

这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品: 

《一切的峰顶》(歌德 等著) 

《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著) 

《浮士德》(歌德 著) 

《交错集》(里尔克 等著) 

《蒙田试笔》(蒙田 著) 

《罗丹论》(里尔克 著) 

《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著) 

《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)
【作者简介】
梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。
【目录】
:
一切的峰顶

歌德
流浪者之夜歌
对月吟
迷娘歌
幸福的憧憬
守望者之歌
神秘的和歌
自然
勃莱克
天真底预示
苍蝇
雪莱
问月
柏洛米修士底光荣
雨果
播种季——傍晚
波特莱尔
祝福
契合
露台
秋歌
尼采
《尼采底诗》译序
流浪人

叔本华
威尼斯
松与雷
最孤寂者
醉歌
遗嘱
太阳落了
魏尔仑
月光曲
感伤的对语
白色的月
泪流在我心里
狱中
梵乐希
水仙辞
水仙底断片
里尔克
严重的时刻
这村里
军旗手底爱与死之歌
太戈尔
无题
散篇
太戈尔
他为什么不回来呢?
朗费罗
黎明
亚伦颇
赠海伦
勃莱克
天真之歌序曲
绵羊
一棵毒树

爱底秘密

我的玫瑰树
野花的歌




给黄昏星
春天
圣像
婴儿的欢喜
回响的草原
别人的悲哀
一个梦
泥块和石子...
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP