绿山墙的安妮(全译典藏版2.0)(精)/经典名著大家名译
正版图书 真实库存欢迎选购 可开电子发票 有需要联系客服!
¥
7.6
2.6折
¥
29.8
全新
库存10件
作者(加)蒙哥马利 著;姚锦镕 译
出版社商务印书馆
ISBN9787100113007
出版时间2015-06
装帧精装
开本16开
定价29.8元
货号30422976
上书时间2024-12-17
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
蒙哥马利著的《绿山墙的安妮》是一部甜蜜的描写儿童生活的小说,是一本感动家长、老师和孩子的心灵读本。一本让两位英国首相都为之着迷的美妙故事,这部加拿大儿童文学名著自一九零八年问世以来,已被译成数十种语言,在全球销售达几千万册,并在加、美、英、法、德等国相继被搬上银幕或拍成电视剧,风靡欧美。主人公安妮出生三个多月就成了孤儿,在阴差阳错来到埃文利的绿山墙之前曾帮人看过孩子,做过家务,还在孤儿院生活过。她渴望亲情,渴望理解,渴望有个温暖的家。她爱风景秀丽的绿山墙和收养她的卡斯伯特兄妹。她诚实热情,富于幻想,但也有任性、虚荣等坏毛病。在马修和玛丽拉的关心爱护下,她从一个红头发、满脸雀斑的“丑小鸭”成长为才貌出众、善解人意的大姑娘。马修去世后,她为了照顾丧失了劳动力的玛丽拉,毅然放弃用心血和汗水赢得的艾弗里大学奖学金,回到了偏僻的绿山墙,开始了人生新的奋斗。
作者简介
姚锦镕,浙江青田县人,浙江大学外国语学院副教授、翻译家。主要翻译作品有:屠格涅夫、普希金、夏洛蒂·勃朗特等的中短篇小说,托尔金的《魔戒》第二部《双塔奇兵》、狄更斯的《巴纳比·拉奇》与《远大前程》、伯内特的《小公主》、马克·吐温的《汤姆·索亚历险记》《哈克贝利·费恩历险记》、柯南·道尔的《福尔摩斯探案集》、别莱利曼的《趣味物理学》和比安基的《森林报》等长篇小说。
目录
第一章 雷切尔·林德太太吃了一惊
第二章 马修·卡思伯特吃了一惊
第三章 玛丽拉·卡思伯特吃了一惊
第四章 绿山墙的早晨
第五章 安妮的身世
第六章 玛丽拉痛下决心
第七章 安妮做祷告
第八章 着手调教安妮
第九章 雷切尔·林德太太吓坏了
第十章 安妮认错
第十一章 主日学校印象
第十二章 山盟海誓
第十三章 期盼中的喜悦
第十四章 安妮招认
第十五章 小学校里的“大风波”
第十六章 戴安娜醉酒
第十七章 新的生活乐趣
第十八章 安妮出手相救
第十九章 乐极生悲
第二十章 绚丽想象结出来的苦果
第二十一章 香精风波
第二十二章 安妮应邀吃茶点
第二十三章 事关荣誉
第二十四章 师生音乐会
第二十五章 马修坚持做灯笼袖
第二十六章 成立了故事俱乐部
第二十七章 虚荣心的报复
第二十八章 蒙难的百合少女
第二十九章 值得纪念的日子
第三十章 成立了“女王班”
第三十一章 小溪和江河汇合处
第三十二章 发榜了
第三十三章 酒店音乐会
第三十四章 女王学院的女生
第三十五章 女王学院的冬天
第三十六章 荣誉与梦想
第三十七章 收获者的名字叫死亡
第三十八章 峰回路转
延伸阅读
本书名言记忆
名家面对面
寻访露西·莫德·蒙哥马利(节选)
主要人物关系
内容摘要
蒙哥马利著的《绿山墙的安妮》叙述了孤儿、
红头发女孩安妮阴错阳差来到绿山墙农舍,与农舍主人马修和玛丽拉兄妹以及其他人之间的一些有关爱、生命力与成长的故事。
安妮自幼失去父母,辗转被邻居收留,后又流
落到孤儿院;十一岁时,由于孤儿院的失误,意外被绿山墙农舍的马修和玛丽拉兄妹领养。在这里,她结识了伙伴,上了学,但也开始不断地闯祸——醉酒事件、香精风波、短发闹剧……玛丽拉一心严厉地调教着她;随后,安妮考入女王学院,并获得了奖学金,但为了照顾生病的玛丽拉,放弃了上大学,留在了家乡教书。
精彩内容
第一章雷切尔·林德太太吃了一惊导读:雷切尔·林德太太总是热衷于邻居家的事。一向难得外出的马修·卡思伯特戴着一条白领子,穿着一套最好的衣服,驾着马车外出,这引起了雷切尔·林德太太极大的好奇,于是她走进绿山墙,去他家一探究竟。
雷切尔·林德太太就住在一座小山谷里。一条大道蜿蜒而下,斜穿过山谷,路两旁密密地长着桤树,树上果实累累,活像女人头上的耳坠。一条小溪横穿过路面。小溪发源自远处古老的卡思伯特家的树林。小溪的上游流经树林时,蜿蜒起伏,急流
汹涌,水潭、瀑布幽深神秘,颇具特色。可是小溪到了林德太太所住的山谷时,已变成水平流缓、循规蹈矩的小河了。这是因为任你是什么事物,若不顾及一定的体面和礼节,是通不过雷切尔·林德太太家门的,即使是小溪也不例外。小溪之所以这般规规矩矩也许是它也意识到,这时候雷切尔·林德太太就坐在窗前,目光紧紧注视着窗外经过的一切,不论是小溪还是过来的小孩,一概都不放过。要
是见到有什么怪异或觉得不对劲的东西,她非要盘根问底,搞个水落石出不可,否则决不罢休。
阿丰利(加拿大一个偏僻的小村落)村里村外有许多人,他们对左邻右舍的事盯得紧紧的,可对自己家里的事却不顾不问,而雷切尔·林德太太跟
那些大能人可不一样,自家的事不但能安排得顺顺当当,他人的事也处理得妥妥帖帖。她是位了不起的家庭主妇。她有忙不完的活要干,而且都干得十
分出色。家里缝缝补补的事她要“管”,主日学校(又名星期日学校。英、美诸国在星期日为贫民开
办的初等教育机构)她也要插一手。她是教会劝助会和外国布道后援团最有力的支持者。可是即使这般忙碌,她还有充裕的时间坐在厨房的窗前,一坐就是好几个小时,手不停地缝着棉被子——据阿丰利的主妇说,她已缝了十六条这样的被子,说这话时她们的声音充满了敬畏—一而两眼紧盯着那条穿过山谷蜿蜒而上、远处陡峭的红色山坡大道。由于阿丰利所处的位置呈一个小三角形半岛,伸入圣劳伦斯湾,两面临水,但凡出入该地的人无不经过这条山道,谁也逃不过雷切尔那双藏而不露的火眼金睛。
六月初的一个下午,她又坐在那儿了。暖洋洋的阳光从窗外照进来,亮堂堂的。房子下方斜坡上的果园盛开着白中透些粉红色的花儿,那是新娘脸颊的一抹红晕,成群结队的蜜蜂在花上嗡嗡叫着。
托马斯·林德~一阿丰利的人管他叫“雷切尔·林德的丈夫”——是位温顺而矮小的男子,正在牲口棚后山坡地里播撒晚萝卜籽儿。这时候马修·卡思伯特也该在远处的绿山墙外那一片溪边的红色地里播种自己的萝卜籽吧。因为头天晚上,她听马修在卡莫迪那边的威廉·J.布莱尔的店里对彼得·莫里
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价