• 我嫁给了一个死人/康奈尔·伍里奇黑色悬疑小说系列
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

我嫁给了一个死人/康奈尔·伍里奇黑色悬疑小说系列

正版图书 真实库存欢迎选购 可开电子发票 有需要联系客服!

13.79 3.9折 35 全新

库存6件

天津和平
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者康奈尔·伍里奇著

出版社上海文艺出版社

ISBN9787532172863

出版时间2020-02

装帧平装

开本32开

定价35元

货号30824616

上书时间2024-12-17

润田图书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《康奈尔·伍里奇黑色悬疑小说系列》这套丛书汇集了康奈尔·伍里奇的18部黑色悬疑小说,包括16部长篇和2部中短篇,是迄今国内译介康奈尔·伍里奇的品种最齐全、内容最丰富的一个系列。这些小说既有爱伦·坡和卡夫卡的印记,又有硬汉派侦探小说的风格,但最大特色是制造了紧张的恐怖悬念。作品大多数以美国经济萧条时期的大都市为背景,着力表现人性的阴暗面和人生的残忍、污秽、挫败以及虚无。
《我嫁给了一个死人》是其中一本,讲述了被男友抛弃的海伦,绝望地搭上一辆告別过去的远行列车,茫然无措,不知何去何从。在火车上,她巧遇一位同样身怀六甲的年轻少妇,两人的人生境遇虽然天差地別,但却在这段孤独的旅程中短暂地温暖了彼此。然而,突如其来的一场意外却彻底改变了两人的命运,浴火重生的海伦,迎来了“美好”的人生和真挚的爱情。殊不知,随着一名神秘男子的突然出现,危险正悄悄降临……

作者简介
康奈尔·伍里奇,美国20世纪有名作家,西方黑色悬疑小说鼻祖,作品内容多为神秘、推理、探案、惊悚,充满悬疑色彩,读来引人入胜,扣人心弦。 其系列小说出版后,曾被改编成40余部好莱坞大片,风靡欧美、东南亚等国家和地区,悬疑惊悚大师希区柯克也因拍摄根据其小说改编的电影而声名鹊起。近年来,其作品又被竞相改编成电视剧、广播剧、音乐剧,在国外青年观众中掀起了新一轮热潮。

目录
引子
紧闭的门
无人接听
绝望的单程票
善良的情侣
天旋地转
逐渐苏醒
梦醒时分
结婚戒指
得知真相
进退维谷
下定决心
出院回“家”
人生分界线
“欢迎回家”
家庭晚餐
洗礼仪式
威尼斯船夫曲
无心之过
危险的问题
露出破绽
意外的测试
遗嘱继承人
萌发的爱意
表明心意
意外来信
第二封信
浓重阴霾
欲言又止
欲行不能
片刻安宁
参加舞会
恶魔出现
受到威胁
自我厌恶
专属账户
无耻敲诈
威胁升级
被迫结婚
杀意渐生
一声枪响
深夜抛尸
真情告白
母亲病重
至亲离世
不速之客
合理解释
母亲的信
尘埃落定
低调完婚

内容摘要
一次意外的火车碰撞事故,身怀六甲的弃妇被当成了已死的新娘;而新娘为了儿子,也将错就错,成为富豪家庭的一分子。随着时间推移,新娘和“小叔子”产生了爱情。但在这时,阴险的前夫闻风而至,于是美梦又变成了梦魇……“小叔子”一家能否逃出她前夫的魔爪?她是否还能继续平静的生活?

精彩内容
考菲尔德的夏夜非常宜人。空气中弥漫着天芥菜花、
茉莉花、金银花和苜蓿草的香味。这里的星星温暖而友善,不像我来的地方,那里的星星寒冷而遥远。它们似乎就悬在我们的头顶上,离我们更近。窗户开着,微风轻拂窗帘,其轻柔如同婴儿之吻。微风过处,仔细聆听,可以听到大树的叶子在沙沙作响,仿佛在低语,然后它们重又进入梦乡。屋里的灯光投射在屋外的草坪上,将草坪划分成一块块长条。四周是一片宁静而祥和的气氛。嗯,没错,考菲尔德的夏夜非常宜人。
但这样的夏夜不属于我们。
冬夜如是,秋夜和春夜亦然。这些统统不属于我们,不属于我们。
我们在考菲尔德住的房子也非常宜人。蓝绿色的草坪,一天之中无论何时,看上去似乎总是那么清新,仿佛刚刚用水浇过一样。洒水器的转轮闪闪发光,一直在转着,不停地转着。如果凑得足够近,便可以发现眼前会呈现出道道彩虹。行车道干净,但极度弯曲。雪白的门廊支座在阳光下闪耀炫目。步入屋内,映入眼帘的是自上而下的楼
梯,乌黑而光亮。两旁是对称的弯曲的白色扶手,同样也
是非常雅致。年代久远的地板经打蜡抛光,如缎子般光滑,驻足一嗅便可以闻到一股蜡和柠檬油的清香。地上铺着
的绒毛地毯豪华而气派。每当你回来,几乎每一个房间内都有一把椅子,如恭迎老朋友一样,恭候着你坐上一小会儿。来的人看到会说:“还奢求什么呢?这就是家,家就应该是这个样子。”没错,我们在考菲尔德住的房子也非常宜人。
但这所房子也不属于我们。
我们的小宝贝,休,是他和我的儿子。看着他在考菲尔德一天天长大,在有朝一日会属于他的这所房子里,在将来属于他的镇子里一天天长大,是一件非常惬意的事。
看着他蹒跚学步——这意味着他现在能走几步路了。听到他牙牙学语,说出每一个新词儿——这意味着他又会多说一个词了,他会说话了。
但不知何故,这种情形也不属于我们。这种情形,即使有,也是偷来的,以一种我无法说清的方式偷来的。那是一种我们没有资格拥有的东西,某种本不该享有的东西。
我非常爱他。我现在说的是那个叫做比尔的男子。他也爱我。我知道我是真的爱他,我知道他也是真的爱我,这一点我确定无疑。然而,我也确信,将来某一天,兴许是今年,抑或是明年,他会突然整理好自己的行李,离开
我一走了之。尽管他不想这样做,尽管他还在爱着我,彼
时的爱就如同现在他对我的爱,不会减少分毫。
反之,如果他不这样做,我也会这么做。我会拿起旅行包,走出房门,永不回还。尽管我不想这么做。尽管我依然爱他,彼时的爱就如同现在我对他的爱,不会减少分毫。我会把这所房子抛在身后,我会把孩子抛下不管,把他留在这所有朝一日属于他的房子里,并且我会留下自己的心,留给那个我心之所属的男子(我怎么会带着它远行呢?)。我要离开,永远不回来。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP