• 【全新正版】 鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究 李今 9787301337417 北京大学出版社
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【全新正版】 鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究 李今 9787301337417 北京大学出版社

正版图书 真实库存欢迎选购 套装图书先联系再下单 套装图书请先咨询客服再下单

50.39 5.1折 98 全新

库存12件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李今

出版社北京大学出版社

ISBN9787301337417

出版时间2023-03

装帧精装

开本16开

定价98元

货号29525402

上书时间2024-12-12

润田图书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究》是应用勒菲弗尔的改写理论,对汉译文学中的改写现象进行研究,试图将汉译文学改写的个案或现象视为中国20世纪历史的碎片,借此去认知某一特定时代的文化与文学的独特光影。书中选择了《鲁滨孙漂流记》、《简·爱》、洋孝子孝女故事,及高尔基、普希金以及翻译序跋等个案,聚焦其译作和评介中的改写问题,由内而外探究汉译文学改写现象的发生与译者的政治立场、文化身份、美学追求及其所处社会语境的关联,由此呈现在思想、观念、情趣等层面,中国与世界相交融与激荡,相拒斥与杂生的复杂历史面影。



商品简介

《鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究》是应用勒菲弗尔的改写理论,对汉译文学中的改写现象进行研究,试图将汉译文学改写的个案或现象视为中国20世纪历史的碎片,借此去认知某一特定时代的文化与文学的独特光影。书中选择了《鲁滨孙漂流记》、《简·爱》、洋孝子孝女故事,及高尔基、普希金以及翻译序跋等个案,聚焦其译作和评介中的改写问题,由内而外探究汉译文学改写现象的发生与译者的政治立场、文化身份、美学追求及其所处社会语境的关联,由此呈现在思想、观念、情趣等层面,中国与世界相交融与激荡,相拒斥与杂生的复杂历史面影。



作者简介

李今
---------------------------- 
李今,山东大学文化传播学院兼职教授,中国人民大学文学院教授,主要从事中国现当代文学、汉译文学研究。著有《个人主义与五四新文学》、《海派小说与现代都市文化》、《三四十年代苏俄汉译文学论》、《二十世纪中国翻译文学史》第3卷、《意义的生成——现代中国文学作品细读集》等;译有利里安·弗斯特《浪漫主义》、R.L.布鲁特《论幻想与想象》;与吴俊等主编《中国现代文学期刊目录新编》(上中下),与黄开发编著《中国现代文学初版本图鉴》(上中下);主编《汉译文学序跋集》(18卷),主持国家社科基金重大项目“现代汉译文学编年考录(期刊编,1896—1949)”并主编其数据库。



目录

导 言
节 “汉译文学研究”的名与实 
第二节 方法:改写现象的内与外 
章 汉译鲁滨孙形象的文化改写与征用 
节 维新话语中的沈祖芬本 
第二节 革命话语中的《大陆报》本 
第三节 传统儒学话语中的“林译”本 
第二章 以洋孝子孝女故事匡时卫道 
节 林译“孝友镜”系列改写中的伦理教化 
第二节 从“天使”到“孝女”:《孝女耐儿传》与《老古玩店》 
第三节 五四“铲伦常”论争之反思 
第三章 汉译《简?爱》的通俗化改写 
节 周瘦鹃对《简?爱》的言情化改写及其言情观 
第二节 伍光建对《简?爱》宗教叙事与隐喻的删节
第四章 评介中的改写:域外作家形象的流变与征用 
节 高尔基:从同路人到左翼文学运动的导师 
第二节 普希金:从贵族到人民的诗人 
第五章 译序跋中的改写:观念之流变 
节 译序跋中的“战争”观念 
第二节 译序跋中的“革命”观念 
第三节 译序跋中的“人”之观念 
结 语 
征引文献目录 
后记



内容摘要

《鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究》是应用勒菲弗尔的改写理论,对汉译文学中的改写现象进行研究,试图将汉译文学改写的个案或现象视为中国20世纪历史的碎片,借此去认知某一特定时代的文化与文学的独特光影。书中选择了《鲁滨孙漂流记》、《简·爱》、洋孝子孝女故事,及高尔基、普希金以及翻译序跋等个案,聚焦其译作和评介中的改写问题,由内而外探究汉译文学改写现象的发生与译者的政治立场、文化身份、美学追求及其所处社会语境的关联,由此呈现在思想、观念、情趣等层面,中国与世界相交融与激荡,相拒斥与杂生的复杂历史面影。



主编推荐

李今
---------------------------- 
李今,山东大学文化传播学院兼职教授,中国人民大学文学院教授,主要从事中国现当代文学、汉译文学研究。著有《个人主义与五四新文学》、《海派小说与现代都市文化》、《三四十年代苏俄汉译文学论》、《二十世纪中国翻译文学史》第3卷、《意义的生成——现代中国文学作品细读集》等;译有利里安·弗斯特《浪漫主义》、R.L.布鲁特《论幻想与想象》;与吴俊等主编《中国现代文学期刊目录新编》(上中下),与黄开发编著《中国现代文学初版本图鉴》(上中下);主编《汉译文学序跋集》(18卷),主持国家社科基金重大项目“现代汉译文学编年考录(期刊编,1896—1949)”并主编其数据库。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP