正版二手,均有笔记不影响使用,无赠品、光盘、MP3等。如需购买套装书,请联系客服核实,批量上传数据有误差,默认一本,套装书售后运费自理,还请见谅!
¥ 38.7 3.9折 ¥ 98 八五品
仅1件
作者[俄罗斯]玛丽娜·克罗廖娃、[俄罗斯]尤里·罗莫弗采夫 著;王金玲 译
出版社中央广播电视大学出版社
出版时间2014-12
版次1
装帧平装
货号9787304069155
上书时间2024-10-28
《俄罗斯当代文化艺术及研究译丛:俄罗斯当代话剧选集》特点:
●我国首次集中引进和翻译的第一部反映苏联解体后俄罗斯当代戏剧文学特点及
社会文化转型时期俄罗斯精神文化态势的戏剧文学代表性作品
●译者深厚的俄语语言文化功底,对原作及其创作背景理解准确,译文表达贴切
●收录了14位俄罗斯当代戏剧家的14部代表作品
●带有“新戏剧”或者“新的新戏剧”作品的突出特征
1.矛盾、情节和人物简化
2.把戏剧看作“文本”“设计图”“组曲”
3.篇幅短小精悍,语言简练
4.剧情的真实性与虚幻性有机结合
5.主人公的言语口语化,并大量使用隐语和引语
6.使用很多后现代主义的艺术手法
王金玲,长春大学国际教育学院院长,教授。1970年1月生,1992年毕业于四平师范学院(现吉林师范大学)外语系俄语教育专业,1993-1995年就读于俄罗斯伏尔加格勒师范大学俄语语言文学专业,攻读硕士研究生。1995-1997年攻读博士研究生。1997年获俄汉对比语言学专业博士学位。2004-2006年在黑龙江大学外国语言文学博士后流动站做博士后研究工作。2004年1月被评为教授。曾获得吉林省中青年骨干教师、吉林省教学名师。吉林省人文社科优秀人才、吉林省学科领军教授等荣誉称号。2013年因对中俄文化艺术交流及同‘声传译领域所做的特殊贡献,获俄罗斯圣彼得堡普希金博物馆颁发的“彼得波尔杯”文艺奖。曾为“第十届中俄大学校长论坛”“吉林省中俄青年友好交流年开幕式”“梅德韦杰夫总理摄影作品展”“中俄油画艺术交流论坛”等大型活动担任同声传译工作。主持完成了22部俄罗斯当代纪录影片的翻译工作,为中俄经贸合作、渔业合作等大型谈判担任翻译。在国内外期刊上发表学术论文53篇,出版专著2部,主编教材3部,主持完成教育部、国家汉办及省级科研项目7项。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价