具身认知还是神经活动:语料库驱动的现代汉语通感形容词研究
全新正版 假一赔十 可开发票
¥
28.98
6.9折
¥
42
全新
库存4件
作者赵青青
出版社北京大学出版社
ISBN9787301330104
出版时间2022-05
装帧平装
开本16开
定价42元
货号1202707043
上书时间2024-12-31
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
赵青青,女,1989年生,安徽六安人,中国社会科学院语言研究所助理研究员。2018年毕业于香港理工大学中文及双语学系,获博士学位。研究方向为词汇语义、句法-语义接口,目前主要关注现代汉语中的通感、隐喻现象以及感觉词的句法语义特点。在《中国语文》、《语言教学与研究》、Linguistics、PLoS ONE等国内外刊物发表论文十余篇。
目录
前言
第一章引言
1.1通感
1.1.1映射模型
1.1.2制约机制
1.1.3通感的本质属性
1.2汉语中的通感
1.3研究问题
1.4章节安排
第二章语料库驱动的研究范式
2.1通感识别步骤
2.1.1基本感觉义的识别
2.1.2人类感觉的划分
2.1.3通感表达的语料搜集
2.2语料概览
……
内容摘要
通感(linguistic synaesthesia)是一种常见的语言表达方式,指的是语言中某一感觉域的感知可以通过另一感觉域的概念来描述,如现代汉语中“甜甜的声音”,听觉“声音”可通过味觉概念“甜”来描写;英语loud color,听觉概念loud可修饰视觉颜色。由于通感现象涉及不同感觉域的联结,当前语言学与认知神经科学关注的热点问题为:通感是隐喻(metaphor)的子类,属于具身认知(embodied cognition)的概念化,还是与联觉(neurological synaesthesia)类似,作为一种脑神经联结的实现。
本书基于语料库驱动的研究范式,对现代汉语中的通感形容词进行了系统地考察。研究发现,现代汉语中的通感也遵循映射方向性规律,即一般从身体体验性较强的感觉映射到身体体验性较弱的感觉,与西方学者对印欧语系语言、希伯来语以及印尼语的通感研究结果一致。然而,现代汉语通感的映射方向性仅仅是基于概率的倾向,而非绝对规律。因而,现代汉语通感的映射方向性规律并不能接近通过具身认知的身体体验性理论(embodiment)来解释。本研究将现代汉语与英语的通感进行比较,发现两者的映射方向性规律并不接近相同,因而也不支持通感属于脑神经联结的实现,具有跨语言普遍映射模型的假说。
鉴于现代汉语通感规律并不支持单一的具身认知或脑神经联结的解释模型,本书提出一种合并理论,即身体体验性机制和脑神经联结机制相结合的理论模型。该模型不仅可解释和预测现代汉语通感的映射方向性规律以及独特特点,还可对概念隐喻理论(Conceptual Metaphor Theory)进行一定的修正。具体而言,除具体与抽象的鲜明对比之外,属于具体范畴的人类感觉也呈现出身体体验性程度的差别,因而概念隐喻理论需对身体体验性进行更细致的切分。此外,具身认知与脑神经联结并不冲突,具身认知下的身体体验必须建立在脑神经联结的基础上,因而人类大脑的认知神经机制也需纳入概念隐喻理论。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价