全新正版 假一赔十 可开发票
¥ 39.01 3.0折 ¥ 129.4 全新
库存4件
作者(美)海伦·凯勒 著 高洁 译等
出版社晨光出版社等
ISBN9787541495083
出版时间2018-06
装帧精装
开本其他
定价129.4元
货号1203414096
上书时间2024-12-13
《小王子》
安托万·德·圣埃克苏佩里,(1900-1944),法国作家。
1900年6月29日出生在法国里昂。他曾经有志于报考海军学院,未能如愿,却有幸成了空军的一员。1923年退役后,先后从事过各种不同的职业。
1926年,圣埃克苏佩里进入拉泰科埃尔航空公司。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人的大地》问世。
第二次世界大战期间他重入法国空军。后辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,写出《空军飞行员》、《给一个人质的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。
《假如给我三天光明》
海伦?凯勒(1880-1968),美国作家、教育家、慈善家、社会活动家。
1880年6月27日,出生在美国阿拉巴马州塔斯坎比亚;
19个月大时因猩红热失去视力和听力;
7岁,开始跟随安妮?莎莉文老师学习;
1900年秋,考入哈佛大学拉德克利夫女子学院;
1904年6月,以优等成绩从哈佛大学毕业,掌握英语、法语、德语、拉丁语和希腊语五种语言,更是第一个获得文学学士学位的盲聋人;
1964年,被授予美国公荣誉――总统自由勋章;
1965年,入选美国《时代周刊》“二十世纪美国十大英雄偶像”;
1968年6月1日,与世长辞,享年87岁。
《小王子》
chapter2 怪里怪气的小王子
就这样,我孤独地过着自己的生活,没有任何一个人可以让我和他(或者是她)进行真正意义上的交谈。直到六年前,我独自一个人驾机飞越撒哈拉沙漠,突然间,飞机出了点儿故障,我被迫降落在撒哈拉沙漠上,从那以后,一切就开始变得不同了。当时,我飞机上的发动机也不知道是哪个零件出了什么毛病,鉴于身边既没有修理工人,也没有乘客,我只能尝试着亲自完成这项艰巨的修理任务。
更糟糕的是,我随身携带的饮用水只能勉强维持一个星期而已。
第一天夜晚,我就在这片渺无人烟的沙漠上睡下了,距这个地方大概一千英里之外才有人居住。我想我比那些因轮船失事,而靠一只木排漂流在大洋中的人还要孤独得多。所以,你们应该可以想象得到,在黎明时分,当我被一个微弱的奇怪的声音吵醒的时候有多么吃惊。这个声音是:
“打扰一下……请你给我画一只绵羊!”
“什么?”
“请给我画一只绵羊!”
当时,我像触了电一样,一下子跳了起来,惊讶得目瞪口呆。我使劲儿地揉了揉眼睛,仔细地看了看四周。我看见一个不同寻常的小家伙,他站在那里,非常严肃地打量着我。我给他画了肖像图。
这可是后来我给他画的肖像图中的一幅,是我使出浑身解数画出来的,当然了,我笔下的他跟真正的他根本没法儿比,远不如他本人可爱,但是,这可不是我的过错。谁让大人们在我六岁的时候打消了我的积极性,断送了我的画家生涯呢,想想,除了敞着肚子和合着肚子的大蟒蛇,我可再也没有画过什么东西呀。
此刻,我端详着这位从天而降的小精灵,吃惊得眼珠子都要从眼眶里跳出来了。
你们可别忘了,我的飞机是坠落在沙漠里,这儿离有人居住的地方还很远呢。可是,看起来我眼前的这个小家伙,既不像是在沙漠中迷了路而漫无目的地走着,也不像是因为疲劳、饥饿、口渴或者恐惧而马上要昏倒的样子。从他身上表现出来的一切迹象判断,他也绝不是一个迷失在人迹罕至的沙漠中的孩子。过了一会儿,我对他说的第一句话是:“可是……你在这儿做什么呀?”
这个小家伙好像没听见我的问题,依然重复着他那句话,语调十分缓慢,好像是在陈述一件极其重要的事情一样:“求求你……给我画一只绵羊……”
当一个人受到来自某种神秘事物的强烈冲击时,他是绝对不敢不服从的。尽管在我看来,在这个人迹罕至的地方,冒着随时有可能失去生命的危险去画画是一种十分荒唐的举动,可我居然还是乖乖地从我的口袋里掏出来一张纸和一支自来水笔。但是,很快我就想起长时间以来我把所有的注意力都放在什么地理呀,历史呀,算术呀,语法呀这些东西上了,并没有学过画画,所以,我告诉这个小家伙说,我不知道该怎么画。他回答我说:“这没关系,请你给我画一只绵羊……”
但是我从来没有画过绵羊呀,于是,我就给他画了我以前经常画的两幅图画中的一幅,也就是那幅合着肚子的大蟒蛇的图画。让我吃惊的是,这个小家伙做出了如下的反应:
“不是,不是,不是!我要的不是一头在大蟒蛇肚子里的大象。大蟒蛇是一种很危险的动物,大象呢,又太大了,太占地方了。我住的那个地方什么东西都是小小的,我需要的就是一只绵羊,给我画一只绵羊嘛。”
我只好勉为其难,又画了一张。
他仔细地看着我画出来的东西,然后说:“不行,这只绵羊已经很不健康了,病病歪歪的,再给我画一只别的吧。”
于是,我就另外又画了一张。
这时他温和地、宽容地笑了,轻声细语地对我说:“你看看你自己画的,这不是绵羊。这是一只大公羊,头上还长着犄角呢。”
我只好拿起画笔,又画了一张。
但是,这张画的命运和其他几张一样,没有合格,还是被他给退了回来:“这只羊年纪太大了,我要的羊是可以有很长寿命的那种!”
到了这个时候,我所有的耐心早已被磨没了。茫茫沙漠中,我还得去修我的飞机,拆开飞机的发动机,看看它到底出了什么毛病,所以我迅速地完成了下面这张画。而且,我还信口给它加以解释说:“这个呢,是个箱子。你要的绵羊呢,就在这个箱子里面。”
然而,我很吃惊地看到,这个小裁判的脸上竟然一下子灿烂起来:“这就是我想要的呀!你说,这只绵羊会想要吃很多很多的草吗?”
“为什么这样问呢?”
“因为我住的那个地方,什么东西都是小小的……”
“地方再小,喂它的草总还是会够的,”我说,“因为我送给你的这只羊是一只很小的羊。”
他低下头去看那张画儿道:“也不是像你说的那么小吧……看!它已经睡着了……”
就这样,我认识了小王子。15-21
《假如给我三天光明》
阳光灿烂的日子
1880年6月27日,我降生在美国南部的一个小城镇,它的名字叫作塔斯甘比亚,我的家庭因为我的到来充满了温馨与快乐。
我的祖辈都是瑞典人,后来来到了美国马里兰州,并且在这个地方定居下来。后来,他们在亚拉巴马州的塔斯甘比亚镇置办了一些土地,就此落地生根,开始繁衍生息。那个时候,因为此地十分偏僻,没有便利的交通,所以每一年为了购买农具、种子以及肥料等农场与家中所需的东西,祖父都必须专门骑着马从塔斯甘比亚镇出发前往距离很远的费城。祖父需要很多年才能往返一次,他在旅途中经常给家人写信,将自己看到的美丽景色与听到的奇异之事描写出来。直到今日,我们都非常喜欢时不时地将祖父留下来的书信拿出来翻看一下,犹如观看一部历险小说一般,怎么看都不觉得能看够。祖父留下来的书信犹如一部无比精彩的历险小说一般,直到今日大家仍然越读越喜欢。
我的父亲曾经担任过美国南北战争时期南军的上尉,我的母亲是他迎娶的第二任妻子,相较于父亲,母亲要小一些,但是他们彼此深爱着对方。
我们住在一个有着一间大屋子与一间小屋子的房子中,大屋子是正方形的,而小屋子是供仆人居住的场所。房子外面满满的都是爬藤蔷薇、葡萄藤以及金银花,站在园子中望过去,房子就好像一座漂亮的凉亭。在南方茯苓花与黄色的蔷薇中还藏着一个小小的阳台,俨然变成了蜜蜂与蜂鸟的世界。在距离这个蔷薇凉亭不远的地方,便是我们所住的老宅。因为葱葱郁郁的树木与绿色的藤蔓完全遮掩住了我们的家,所以它有一个“绿色家园”的称号。在童年时期,这座样式古老的花园就是一个我无比喜爱的天堂。
我时常一个人围着庄园整齐矮小的树篱散步,任凭嗅觉把我引到紫罗兰和百合花的身边,俯身亲吻它们的芳泽。当遭到情绪上的大波动,我会偷偷逃到这里寻求慰藉。我将发过脾气的滚烫面颊埋进树叶,将怦怦乱跳的胸膛贴近草坪,用清新温和的气息抚慰我躁动不安的心。在这个藤蔓的天堂,我尽情挥洒热情。有时一条卷曲的长藤悄然溜到道边,绊住了人们的脚步。有种低矮的茉莉花一簇一簇地开在路人常来常往的地方。那丛神秘的蝴蝶兰花往往是最吸引路人眼球的植物,它脆弱的花瓣甚至抵不住微风的吹拂,一阵阵地散发出清甜、醉人的香气。我最偏爱优雅可人的蔷薇,它们极独特,是北方任何一个地方的品种都无法比拟的。它们有着健硕的长藤,能够攀上阳台吐丝开花,透着一副孤高自赏的神情。每个晨光熹微的清晨,含露的蔷薇总会给人一种超凡脱俗的迷离感。恐怕上帝花园中的花也不过如此吧!
我的家庭因为我的到来充满了无限的欢喜。家中每一个人都非常疼爱我,为了帮我取一个好名字,大家都费尽了心思,经历了多番争执。父亲想让我叫“米德尔?坎培儿”,这是他祖先的名字;而母亲则想让我叫“海伦?艾培丽特”,这是她母亲的名字。因为这件事情,父亲与母亲不断地进行争辩,谁也不愿意退让。经大家再三讨论与商量,最终做出了用母亲的妈妈的名字来为我取名的决定。我的母亲成了最后的赢家,心中兴奋不已。根据当地的习俗,名字取好以后,就要将我带去教堂,在那里接受一场洗礼。全家人都高兴坏了,不停地忙碌着,父亲甚至在去教堂的路上忘记了为我刚取的名字。当牧师向他询问我的名字时,他实在是太紧张、太高兴了,以至于脱口就将“海伦?亚当斯”说了出来。从此之后,我就以“海伦?亚当斯”为名。
那个时候,我快乐极了,犹如一个人见人爱的小天使,让家里充满了欢声笑语。
我从父母那里得知,我很早就走路了,当时我才刚刚一周岁。他们只要遇到别人就要将我夸奖一番,告诉对方他们有一个绝顶聪明的女儿,走路的时候不会摇摇晃晃,总是稳稳的。从小,我就非常乖,不会轻易地哭泣,我的笑声总是充斥在家中各个角落。当时是我们全家人最幸福的日子,大家都围着我转,好像我是一个真正的小公主。
然而,常言道:“天有不测风云,人有旦夕祸福。”没有人能想到,一场巨大的灾难会悄悄地降临在我的身上,让我们的快乐家庭有了阴霾。
就在那一年春季,我忽然病倒了,一直发高烧,怎么都退不下来。家人心急如焚、坐立难安。医生诊断我是急性脑充血,痊愈的希望极其渺茫。但是第二天,高烧令人惊奇地退了,全家人欣喜若狂。但是这场病让我不仅失去了视觉,而且也失去了听力,我被赶入了一个没有声音的黑暗世界中。
从此之后,我的世界变成了另外的样子。
我变成聋哑人之后,慢慢地将以前的事情都忘记了,只感觉得到我的世界到处都是无尽的黑暗,都是令人颤抖的冷清。直至后来,我的家庭教师――莎莉文老师来到我家后,我才渐渐敞开心扉。她使我的心理负担不再那么重,让我对这个世界重新有了希望,并且帮助我将心灵的眼睛打开了,将我心灵之火点燃了。
P4-6
《昆虫记 美绘版》
大家眼里,它也是大名鼎鼎的,被称作“后腱子肉”。非常恼火的是,我的这点银子没有记录这些情况,这些情况可比一次大的战役更值得记忆。
这枚古币一面是头像,另一面是一匹奔马。整个古币非常粗糙,头像、奔马都刻得不像个样子。一个第一次用石块在墙壁新抹的灰浆上练习画画的孩子也不至于刻画得这么差劲儿。不,那帮勇猛剽悍的粗人肯定不是艺术家。
来自弗凯亚的那些外国人要比他们花样多得多!这是马萨里亚人的一枚德拉克玛,该钱币正面是以弗所的黛安娜的头像,双颊丰腴、圆胖,下唇厚突,额头扁塌,戴着一顶风冠,头发浓密,披在颈后,如瀑布一般,耳垂上吊着耳坠,脖颈上戴着珍珠项链,肩头挎着一张弓。在叙利亚的女信众眼里,这个偶像就应该是这样一副装扮。
其实,这并不美。如果说这样很豪华气派的话,那倒还说得过去。不管怎么说,这总要比我们今天那帮风雅女子让驴子耳朵戴上什么玩意儿摆来荡去的要强得多。时尚真是一种奇怪异常的癖好,在丑化人和物方面真是花样繁多!商业神说道:做买卖就不顾什么美不美的,在美和利之间,做买卖讲的是个利字。
这枚德拉克玛的背面是一头爪抓地、口大吼的雄狮。这种用某种猛兽来象征强大的未开化的行径并非自今日始,它仿佛是在说恶是力量的表现。老鹰、雄狮以及其他一些强徒恶兽经常被雕刻于钱币的反面。光现实中的还不够,还要凭空臆造出一些凶恶的怪兽来,比如半人半马的怪兽、凶龙、半马半鹰的带翅异兽、独角兽、双头鹰等什么的。
这些怪兽饰物的创造者们比用熊掌、鹰翅、插在头发上的豹牙来表示其英勇善战的印第安人更高明吗?这颇令人怀疑。
我们最近投入使用的银币背面的图像比上述可怕的怪兽要让人喜爱千百倍!我们今天的银币背面有一位播种女神,她在旭日东升时用灵巧的手在犁沟里播撒思想的良种。这种图像虽简朴但却崇高伟大,发人深省。
马赛的德拉克玛的长处就在于它那华美的浮雕。雕刻这枚古币头像轮廓的艺术家是位版画大师。但是,他却缺乏灵气,他创作的双颊丰腴的黛安娜像个既放荡又凶蛮的悍妇。
这是已沦为尼姆殖民地的沃尔西人的纳马萨特。奥古斯都及其朝臣阿格里帕的脸部侧面相对。奥古斯都眉毛硬挺、脑袋扁平、鹰钩鼻子,让我感觉不出其威名显赫,尽管敦厚的诗人维吉尔说他是“成功造就的神”。如果奥古斯都的罪恶计划没有成功的话,奥古斯都神明也就成了凶徒渥大维了。
他的朝臣阿格里帕倒让我更喜欢一些。他是一位伟大的摆弄石头的人,他以他那泥瓦工程、引水渠、修桥铺路让粗野的沃尔西人稍稍开化了一点儿。离我们村子不远,一条宽阔的大道从埃格河岸边起,笔直地前伸,逐渐往上爬去,越过塞里昂丘陵。这条大道漫长而单调乏味,但却在一座强大的古罗马要塞的保护之下,该要塞很久之后变成了著名的古堡。
P2
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价