• CATTI英语三级笔译实务真题解析(2018-2022)
  • CATTI英语三级笔译实务真题解析(2018-2022)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

CATTI英语三级笔译实务真题解析(2018-2022)

全新正版 假一赔十 可开发票

21.46 4.4折 49 全新

库存4件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者管宇 编

出版社中译出版社

ISBN9787500173588

出版时间2023-04

装帧平装

开本16开

定价49元

货号1203019475

上书时间2024-10-19

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
管宇,中国社会科学院大学外国语学院翻译教师,北京外国语大学国际中国文化研究院博士,北京外国语大学高级翻译学院硕士,国家公派耶鲁大学访问学者,中国翻译协会专家会员。
常年从事全国翻译专业资格考试证书培训和翻译硕士考研培训,多位学生以高分录取北外高翻学院和英语学院翻译硕士专业。受聘为中国外文局教育培训中心特聘讲师,主讲CATTI笔译实务课程。参与CATTI考试阅卷,对考试的出题方向和考点有深入研究。

作者出版多本译著,发表论文近20篇,主持及参与省部级、厅局级和校级课题10余项,为近百场国际会议提供同声传译和交替传译服务。

目录
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲/1

英语笔译三级考试模块设置一览表/3

2022年11月英语三级笔译实务真题(英译汉)/4

2022年11月英语三级笔译实务真题(汉译英)/14

2022年6月英语三级笔译实务真题(英译汉)/21

2022年6月英语三级笔译实务真题(汉译英)/31

2021年11月英语三级笔译实务真题(英译汉)/40

2021年11月英语三级笔译实务真题(汉译英)/54

2021年6月英语三级笔译实务真题(英译汉)/61

2021年6月英语三级笔译实务真题(汉译英)/69

2020年11月英语三级笔译实务A卷真题(英译汉)/77

2020年11月英语三级笔译实务A卷真题(汉译英)/86

2020年11月英语三级笔译实务B卷真题(英译汉)/94

2020年11月英语三级笔译实务B卷真题(汉译英)/104

2019年11月英语三级笔译实务真题(英译汉)/113

2019年11月英语三级笔译实务真题(汉译英)/122

2019年6月英语三级笔译实务真题(英译汉)/128

2019年6月英语三级笔译实务真题(汉译英)/137

2018年11月英语三级笔译实务真题(英译汉)/144

2018年11月英语三级笔译实务真题(汉译英)/153

2018年6月英语三级笔译实务真题(英译汉)/160

2018年6月英语三级笔译实务真题(汉译英)/169

CATTI笔译实务备考与笔译学习方法/177

内容摘要
本书选取了2018年至2022年,5年共计10套三级笔译实务真题,对真题做出了详尽的讲解,并提供了优质的参考译文。体例方面,本书主体部分是对10套真题英译汉和汉译英篇章的讲解,每篇又细分为翻译要领、原文、翻译精析、参考译文、全文点评五个部分。“翻译要领”部分指出了各篇考题的翻译重点、难点,并补充了必要的背景知识。在“翻译精析”部分,对于篇章的讲解细分为每个段落乃至每句话。其中不仅有对表达、句法等的细节聚焦,而且以小见大,投射到语言观、翻译理念、翻译学习方法、翻译学习资源等宏观问题。在译文质量方面,一方面以找准采分点、通过考试为实用目标,另一方面以职业高翻的严要求和高标准指导翻译。通过丰富的真题案例,指引考生准确、透彻地理解原文,产出地道而灵活的译文。“全文点评”部分有针对性地为学生考证和学习提供了相应的建议。

主编推荐
1.外文局特聘讲师主编,分析讲解细致,专业性强。图书脱胎于作者多年授课和培训基础,为近百场国际会议提供同声传译和交替传译服务。
2.本书脱胎于主编在中国社会科学院大学开设多年的课程“全国翻译资格考试实务”和培训内容,所有编者均拥有多年一线翻译教学和 CATTI 考试培训经验以及丰富的口笔译实战经历。
3.每套真题附扫码,方便学生学习本章词汇和扩展词汇。
本书选取了2018年至2022年,5年共计10套三级笔译实务真题,对真题做出了详尽的讲解,并提供了优质的参考译文。每篇分为翻译要领、原文、翻译精析、参考译文、全文点评五个部分。“翻译要领”部分指出了各篇考题的翻译重点、难点,并补充了必要的背景知识。在“翻译精析”部分,对于篇章的讲解细分到每个段落乃至每句话。其中不仅有对表达、句法等的细节聚焦,也投射到语言关、翻译理念、翻译学习方法、翻译学习资源等宏观问题。“全文点评”有针对性地为学生考证和学习提供了相应的建议。

媒体评论
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)于 2003 年推出。近 20 年来,其影响力不断扩大,已经成为国家培养满足国家和社会需要的翻译人才的重要渠道。特别是近几年来,报考 CATTI 考试的考生出现了井喷式增长。

随着 2017 年 CATTI 考试列入国家职业资格考试目录清单,CATTI 已成为翻译专业和行业含金量优选的考试。虽然 CATTI 考试获得了广泛认可,拥有庞大的考生群,但多年来始终保持在 15% 左右的低通过率。考生们急需讲解专业深入、时效性高的教辅材料,本书的出版有望满足他们的需求。

该书将帮助报考CATTI三级笔译实务的考生掌握考题的考点,洞悉考试的趋势,遇到相关翻译问题和翻译体裁时能够举一反三,切实提高翻译水平,有针对性地进行备考,从而顺利通过考试,增加就业和求职时的砝码,进而成为国家、社会和市场需要的翻译人才。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP