• 当代文化翻译的多维研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

当代文化翻译的多维研究

全新正版 假一赔十 可开发票

33.77 4.7折 72 全新

库存7件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者于之润,苗艳菲

出版社中国戏剧出版社

ISBN9787104052999

出版时间2024-01

装帧平装

开本16开

定价72元

货号1203184401

上书时间2024-10-04

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
于之润,女,毕业于大连外国语学院外语系,现任鲁迅美术学院副教授,基础教学部外语教研室任课教师。主持或参与省级课题多项,主编艺术类教材多部,并在省级以上刊物发表高质量论文多篇,对文化艺术翻译有深度研究。苗艳菲,女,英语语言学硕士,现任鲁迅美术学院副教授,基础教学部外语教研室任课教师。参与编写专著4部,国家级规划教材6部,发表SCI高质量论文两篇,在省级以上刊物发表论文数十篇,翻译并发表美术相关文献170余篇,对文化艺术翻译有深度研究。

目录
前言

第一章翻译概述

第一节翻译的含义

第二节中外翻译发展史

第三节翻译的伦理学研究

第二章文化与翻译概论

第一节文化的定义与特征

第二节翻译的可译性与不可译性

第三节文化视角下翻译中的常见问题

第三章文化翻译研究

第一节什么是文化翻译

第二节西方文化翻译观

第三节文化翻译的原则与策略

第四章文化翻译中的宏观理论与微观理论

第一节宏观文化与微观文化的关系

第二节“原味”与“异味”

第三节二度性过滤与创造性叛逆

……

内容摘要
本书以文化翻译为基底,首先介绍了翻译的含义及发展历史,引导读者对其有一个全面的了解。其次介绍了文化与翻译概论,阐释了翻译的可译性与不可译性的差异,以及文化视角下翻译中的常见问题。从次阐述了文化翻译中的宏观与微观论,试图让读者进一步了解文化翻译的理论知识。最后论述了当代文化翻译的具体应用,通过对中西方饮食、服饰、社交等文化差异进行翻译策略探讨。此外本书还探究了文化心理与翻译之间的联系,从多角度对当代文化翻译进行论述。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP