• 习近平谈治国理政 第三卷(法文版,精装)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

习近平谈治国理政 第三卷(法文版,精装)

全新正版 假一赔十 可开发票

79.84 6.7折 120 全新

库存3件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者习近平 著

出版社外文出版社

出版时间2021-09

版次1

装帧其他

货号1202524432

上书时间2024-10-03

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
《习近平谈治国理政.第3卷:法文》无目录

内容摘要
《习近平谈治国理政》第三卷由中央宣传部(国务院新闻办公室)会同中央党史和文献研究院、中国外文局编辑,收入了习近平总书记在2017年10月18日至2020年1月13日期间的报告、讲话、谈话、演讲、批示、指示、贺信等92篇,还收入习近平总书记这段时间内的图片41幅。全书分为22个专题,生动记录了以习近平同志为核心的党中央,着眼中华民族伟大复兴的战略全局和世界百年未有之大变局,不忘初心、牢记使命,统揽伟大斗争、伟大工程、伟大事业、伟大梦想,团结带领全党全国各族人民推动党和国家各项事业取得新的重大进展的伟大实践,集中展示了马克思主义中国化的最新成果,充分体现了我们党为推动构建人类命运共同体贡献的智慧方案,是全面系统反映习近平新时代中国特色社会主义思想的权威著作。

主编推荐
本书的出版发行,对帮助国外读者系统了解掌握习近平新时代中国特色社会主义思想的精神实质和丰富内涵,增进对中国共产党为什么能、马克思主义为什么行、中国特色社会主义为什么好的认识和理解,具有重要意义。

图书标准信息
  • 作者 习近平 著
  • 出版社 外文出版社
  • 出版时间 2021-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787119124780
  • 定价 120.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 798页
  • 字数 300.000千字
【内容简介】
《习近平谈治国理政》第三卷由中央宣传部(国务院新闻办公室)会同中央党史和文献研究院、中国外文局编辑,收入了习近平总书记在2017年10月18日至2020年1月13日期间的报告、讲话、谈话、演讲、批示、指示、贺信等92篇,还收入习近平总书记这段时间内的图片41幅。全书分为21个专题,生动记录了以习近平同志为核心的党中央,着眼中华民族伟大复兴的战略全局和世界百年未有之大变局,不忘初心、牢记使命,统揽伟大斗争、伟大工程、伟大事业、伟大梦想,团结带领全党全国各族人民推动党和国家各项事业取得新的重大进展的伟大实践,集中展示了马克思主义中国化的成果,充分体现了我们党为推动构建人类命运共同体贡献的智慧方案,是全面系统反映习近平新时代中国特色社会主义思想的权威著作。
【作者简介】
现任中国共产党中央委员会总书记、中国共产党中央军事委员会主席、中华人民共和国主席、中华人民共和国中央军事委员会主席。
【目录】
Sommaire

Remporter la victoire décisive de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance et faire triompher le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère

(18 octobre 2017) 1

I. Le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère

Appréhender intégralement les nouvelles exigences dictées par l’entrée du socialisme à la chinoise dans une nouvelle ère

(25 octobre 2017) 87

Appliquer intégralement la pensée et la stratégie fondamentale du socialisme à la chinoise de la nouvelle ère

(25 octobre 2017) 89

La nouvelle ère exige de nouveaux aspects et de nouvelles réalisations

(25 octobre 2017) 91

Poursuivre notre grande lutte aux nombreuses nouvelles caractéristiques historiques

(5 janvier 2018) 95

Ouvrir sans cesse de nouveaux horizons pour le marxisme de la Chine contemporaine et le marxisme du XXIe siècle

(4 mai 2018) 101

Mener à bien notre propre travail avec une vue globale sur les deux situations

(21 mai 2019) 105

Allocution au Rassemblement pour célébrer le 70e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine

(1er octobre 2019) 106

II. La direction globale du Parti

Renforcer les « quatre consciences », raffermir la « quadruple confiance en soi » et assurer les « deux sauvegardes »

(25 octobre 2017 – 31 mai 2019) 111

Travailler pour faire valoir, dans les arrangements institutionnels, la direction du Parti qui est le plus grand atout

(26 février 2018) 118

Avoir plus de conscience et plus de fermeté en matière de promotion de l’édification politique du Parti

(29 juin 2018) 121

Donner l’exemple dans la garantie des « deux sauvegardes » pour promouvoir l’édification politique du Parti dans les organes centraux du Parti et de l’Etat

(9 juillet 2019) 131

III. Le régime étatique et le système de gouvernance

Continuer à améliorer le système de fonctions des institutions du Parti et de l’Etat

(5 juillet 2019) 137

Explication concernant la « Décision du Comité central du Parti sur d’importantes questions relatives au maintien et au perfectionnement du régime socialiste à la chinoise, à la promotion de la modernisation du système et de la capacité de gouvernance de l’Etat »

(28 octobre 2019) 144

Maintenir et perfectionner le régime socialiste à la chinoise, promouvoir la modernisation du système et de la capacité de gouvernance de l’Etat

(31 octobre 2019) 155

IV. Le peuple en tant que maître du pays

Notre objectif est d’assurer une vie meilleure à tous les Chinois

(30 novembre 2017) 175

Le peuple est la plus grande source de confiance de notre parti dans sa gouvernance

(1er mars 2018 – 27 décembre 2019) 177

Toujours réserver au peuple la plus haute place dans notre cœur

(20 mars 2018) 181

Avec abnégation, je ferai tout pour ne pas décevoir mon peuple

(22 mars 2019) 186

V. La société de moyenne aisance et l’élimination de la pauvreté

Accomplir sur tous les plans les diverses tâches visant à remporter la victoire décisive de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance

(25 octobre 2017) 189

Inscrire un nouveau chapitre dans l’histoire humaine contre la pauvreté

(12 février 2018) 191

Mener à bien la lutte décisive contre la pauvreté sur tous les plans

(12 février 2018) 199

Régler les problèmes saillants entravant « le double dispositif et la triple garantie »

(16 avril 2019) 207

VI. L’approfondissement intégral de la réforme

Aligner véritablement la pensée sur l’esprit de la 3e session plénière du XIXe Comité central du Parti

(28 février 2018) 213

Plus la réforme s’approfondit, plus on doit assumer de lourdes responsabilités et déployer ses talents

(6 juillet 2018 – 26 novembre 2019) 230

Expériences précieuses accumulées au cours des 40 années de réforme et d’ouverture

(18 décembre 2018) 235

VII. L’ouverture tous azimuts

La porte de la Chine s’ouvrira encore davantage

(10 avril 2018) 249

Promouvoir à pas assurés la construction des ports de libre-échange à la chinoise

(13 avril 2018) 255

Œuvrer ensemble pour une économie mondiale ouverte, innovante et inclusive

(5 novembre 2018) 258

Promouvoir l’ouverture et la coopération pour un avenir partagé

(5 novembre 2019) 271

VIII. La gestion des risques et défis

Maintenir la direction absolue du Parti sur le travail de sécurité nationale

(17 avril 2018) 281

Penser à toutes les éventualités en envisageant le pire afin de prévenir et désamorcer les risques majeurs

(21 janvier 2019) 284

Faire preuve d’un esprit de lutte et améliorer l’aptitude au combat

(3 septembre 2019) 292

IX. Le développement économique axé sur la qualité

Perpétuer et développer la pensée économique socialiste à la chinoise de la nouvelle ère

(18 décembre 2017) 299

L’économie de notre pays a réalisé le passage d’une croissance rapide à un développement axé sur la qualité

(18 décembre 2017) 308

Accélérer l’édification d’un système économique moderne

(30 janvier 2018) 312

Accélérer la construction d’une puissance maritime

(8 mars 2018 – 15 octobre 2019) 316

Faire de la Chine l’un des principaux centres scientifiques et pôles d’innovation du monde

(28 mai 2018) 318

Prendre la stratégie de redressement des campagnes comme levier majeur du travail relatif à l’agriculture, aux régions rurales et aux paysans dans la nouvelle ère

(21 septembre 2018) 332

Soutenir avec énergie l’épanouissement des entreprises privées

(1er novembre 2018) 344

Mettre en œuvre une répartition géographique de l’économie régionale marquée par la complémentarité et le développement axé sur la qualité

(26 août 2019) 353

X. La démocratie socialiste

Fournir une garantie constitutionnelle au maintien et au développement du socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère

(19 janvier 2018) 365

Se baser sur les conceptions, idées et stratégies nouvelles relatives à la promotion intégrale de la gouvernance de l’Etat en vertu de la loi et poursuivre inébranlablement la voie de la légalité socialiste à la chinoise

(24 août 2018) 370

Suivre une voie de développement des droits de l’homme adaptée à la réalité nationale

(10 décembre 2018) 377

Mener à bien de manière créative la législation et la supervision en tenant compte des conditions locales

(Juillet 2019) 379

Persévérer dans le système de la CCPPC et assurer le développement de sa cause

(20 septembre 2019) 381

Renforcer le sentiment d’appartenance à la nation chinoise

(27 septembre 2019) 392

XI. La culture chinoise

Promouvoir l’édification d’une cyberpuissance grâce à l’innovation autonome

(20 avril 2018) 399

Accomplir consciemment les missions et tâches liées au travail de l’information et de l’idéologie dans le nouveau contexte

(21 août 2018) 405

Promouvoir la convergence des médias

(25 janvier 2019) 413

Aucun pays, aucune nation ne peut survivre sans âme

(4 mars 2019) 420

Forger l’âme et former l’homme avec la pensée du socialisme à la chinoise de la nouvelle ère

(18 mars 2019) 429

Faire rayonner l’esprit du 4 Mai et être à la hauteur de notre grande époque

(30 avril 2019) 435

XII. Le bien-être de la population

Promouvoir sans relâche la « révolution des toilettes »

(Novembre 2017) 443

Rendre la population plus satisfaite, plus heureuse et plus en sécurité

(Décembre 2017 – 3 novembre 2019) 444

Eliminer résolument les obstacles institutionnels et structurels qui entravent le développement de l’éducation

(10 septembre 2018) 450

Assurer la sécurité politique, la stabilité sociale et la paix du peuple

(15 janvier 2019) 458

XIII. L’harmonie entre l’homme et la nature

Principes à suivre pour renforcer l’édification écologique

(18 mai 2018) 467

Mener une guerre sans merci contre la pollution

(18 mai 2018) 476

Vivre vert, vivre mieux

(28 avril 2019) 487

Les principaux objectifs et tâches de la protection écologique et du développement de qualité dans le bassin du Huanghe

(18 septembre 2019) 492

XIV. La montée en puissance de l’armée

Renforcer intégralement la direction et l’édification du Parti dans l’armée dans la nouvelle ère

(17 août 2018) 499

Mettre en place et perfectionner le système de politiques et d’institutions militaires du socialisme à la chinoise

(13 novembre 2018) 505

Mener à bien la préparation à la lutte militaire sur un nouveau point de départ

(4 janvier 2019) 509

XV. Hong Kong, Macao et Taiwan

Réaliser un meilleur développement de Hong Kong et de Macao en les intégrant dans le plan national de développement

(12 novembre 2018) 513

Lutter ensemble pour réaliser le grand renouveau de la nation et promouvoir la réunification pacifique de la patrie

(2 janvier 2019) 523

Discours à l’occasion de la célébration du 20e anniversaire de la rétrocession de Macao à la patrie et de la cérémonie d’investiture du 5e gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao

(20 décembre 2019) 534

XVI. La diplomatie de grand pays à la chinoise

Mener à bien les actions diplomatiques dans la nouvelle ère

(28 décembre 2017) 545

Renforcer la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti sur les affaires extérieures

(15 mai 2018) 549

Ouvrir une nouvelle situation à la diplomatie de grand pays à la chinoise

(22 juin 2018) 552

XVII. La communauté de destin pour l’humanité

Faire de l’aspiration de tous les peuples à une vie meilleure une réalité

(1er décembre 2017) 559

Promouvons l’esprit de Shanghai pour construire une communauté de destin

(10 juin 2018) 567

Les BRICS devraient jouer un rôle constructif dans la construction de la communauté de destin pour l’humanité

(25 juillet 2018) 574

Construisons une communauté de destin Chine-Afrique encore plus solide

(3 septembre 2018) 580

Trouver une piste de réflexion pour la communauté internationale en faveur de sa gouvernance économique effective

(17 novembre 2018) 589

Travailler ensemble pour tenir en main l’avenir et le destin de l’humanité

(26 mars 2019) 596

Construire une communauté de destin maritime

(23 avril 2019) 600

Approfondir les échanges et l’enrichissement mutuel entre les civilisations et construire une communauté de destin pour l’Asie

(15 mai 2019) 603

Conjuguer les efforts pour construire une économie mondiale de haute qualité

(28 juin 2019) 613

XVIII. L’initiative « la Ceinture et la Route »

Ouvrons une voie de coopération à travers le Pacifique

(22 janvier 2018) 619

Promouvoir ensemble le projet « la Ceinture et la Route » en renforçant la coordination des stratégies et des actions

(10 juillet 2018) 621

Dessiner ensemble une « peinture aux traits fins et aux couleurs vives » de « la Ceinture et la Route »

(27 août 2018) 629

Promouvoir un développement de qualité de la construction conjointe de « la Ceinture et la Route »

(26 avril 2019) 634

XIX. L’autorévolution du Parti

Nous ne devons jamais oublier la voie parcourue peu importe la distance

(31 octobre 2017) 643

Se garder de tout formalisme et de tout bureaucratisme

(Décembre 2017 – 11 janvier 2019) 646

Se préparer pour un nouveau départ, faire preuve de persévérance pour approfondir l’application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti

(11 janvier 2018) 653

L’édification et la ligne organisationnelle du Parti dans la nouvelle ère

(3 juillet 2018) 669

Les cadres notamment les jeunes cadres doivent rester fermes dans leurs convictions et leur position politique, améliorer leur compétence et leur style de travail

(1er mars 2019) 673

Comprendre correctement l’objectif et l’exigence de la campagne d’éducation ayant pour thème « Rester fidèle à notre engagement initial et garder constamment à l’esprit notre mission »

(31 mai 2019) 680

Garder présents à l’esprit l’engagement initial et la mission, promouvoir l’autorévolution

(24 juin 2019) 688

Pousser sans relâche tout le Parti à rester fidèle à son engagement initial et à garder constamment à l’esprit sa mission

(8 janvier 2020) 699

Appliquer intégralement et avec persévérance une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et renforcer la contrainte et le contrôle du fonctionnement du pouvoir

(13 janvier 2020) 710

Index 719
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP