• 日语源语视域下的鲁迅翻译研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

日语源语视域下的鲁迅翻译研究

全新正版 假一赔十 可开发票

13.61 3.5折 39 全新

库存10件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈红

出版社浙江工商大学出版社

ISBN9787517833246

出版时间2019-06

装帧平装

开本32开

定价39元

货号1202070250

上书时间2024-09-24

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
绪言

一、研究对象

二、前期研究

三、研究内容

四、研究方法及意义

章 鲁迅日文水平考

一、从日文作品看鲁迅的日文表述能力

二、从译作看鲁迅的日文理解能力

三、本章小结

第二章 鲁译日语源本溯源

一、鲁译日语源本概述

二、两篇鲁译安特莱夫源本考

三、本章小结

第三章 鲁迅日文译作的翻译特点

一、从“译意”说看早期鲁译特点——以《月界旅行》为例

二、从翻译单位看鲁迅的直译与“硬译”特点

三、本章小结

第四章 鲁迅直译观与日本语境的关系

一、鲁迅直译观的语言学基础

二、鲁迅直译观与日本翻译思潮

三、本章小结

第五章 日语语境下的鲁迅文学译介

一、鲁译序跋来源考

二、翻译与女师大风潮

三、本章小结

第六章 结语

附录

附录一 鲁译源本列表

附录二 鲁译序跋中参考域外文献资料的篇目

附录三 正文未及的鲁译序跋参考域外文献具体文本

附录四 部分鲁译日语源本书影

参考文献

后记

内容摘要
《日语源语视域下的鲁迅翻译研究》着眼于鲁迅翻译研究,从鲁迅译介作品很多的源语——日语出发,对鲁迅译作进行一番实证研究,厘清鲁迅翻译面貌,澄清前期研究中的若干问题。全书共分为五章:章“鲁迅日文水平考”;第二章“鲁译日语源本考”;第三章“鲁迅日文译作的翻译特点”;第四章“鲁迅直译观与日本语境的关系”;第五章“日语语境下的鲁迅文学译介”。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP