• 俄汉应用翻译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

俄汉应用翻译

全新正版 假一赔十 可开发票

25.34 7.2折 35 全新

库存2件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者安新奎 著

出版社北京大学出版社

ISBN9787301283820

出版时间2017-07

装帧平装

开本16开

定价35元

货号1201555240

上书时间2024-09-22

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
安新奎,西安外国语大学俄语学院教授,校学术委员会委员。研究方向为应用翻译、跨文化交际及俄语教学法研究。编著有《俄语888》《出国俄语》《口译实践教程》《科技翻译理论及实务研究》《俄语报刊阅读:教学理论与实践》;参编教材《俄语听力训练教程》;在《俄罗斯文艺》《外语教学》《中国科技翻译》《语言与翻译》《西安外国语大学学报》《中国俄语教学》《俄语学习》等外语类核心期刊上发表论文30余篇;主持或参与省、厅、校级项目20余项;参与国家“九五”重点研究课题《苏联历史档案选编》翻译工作;陕西省精品课程“俄语翻译”负责人;专著《科技翻译理论及实务研究》获陕西省高校人文社会科学研究很好成果二等奖;主编教材《口译实践教程》获陕西省很好教材二等奖。

目录
章 应用翻译与对外交流1
第二章 思维与应用翻译5
节 多种思维形式与应用翻译5
第二节 口译的预测机制8
第三节 论口译记忆10
第三章 应用翻译过程14
节 应用翻译过程14
第二节 图式理论与应用翻译17
第四章 应用翻译标准20
第五章 词典与应用翻译26
节 词典与应用翻译26
第二节 网络资源与应用翻译27
第六章 应用翻译之科技文本翻译34
节 科技翻译种类及科技俄语特点34
第二节 科技术语翻译37
第三节 静词翻译41
第四节 表义结构翻译43
第五节 产品说明书翻译46
第六节 医疗保健品翻译53
第七节 图表翻译57
译文欣赏1——科普翻译62
译文欣赏2——产品说明书翻译63
译文欣赏3——图表翻译64
译文欣赏4——中医药名翻译68
第七章 应用翻译之公文事务性文本翻译71
节 合资企业章程翻译71
第二节 认证、认可翻译75
第三节 公证书翻译83
第四节 实验报告翻译87
第五节 标准翻译93
第六节 标书翻译99
第七节 翻译105
第八节 求职简历翻译112
译文欣赏1——合资企业章程翻译116
译文欣赏2——合同公证书翻译117
译文欣赏3——中标通知书翻译118
译文欣赏4——技术要求翻译119
译文欣赏5——商品鉴定书翻译120
译文欣赏6——求职简历翻译122
第八章 应用翻译之对外宣传文本翻译124
节 地区对外宣传翻译124
第二节 语体与企业及产品对外宣传翻译131
第三节 企业名称及产品品牌翻译135
第四节 对外招商引资项目翻译137
第四节 文本功能与会展翻译145
译文欣赏1——企业名称及产品品牌翻译154
译文欣赏2——会展宣传翻译155
译文欣赏3——地区对外宣传翻译155
第九章 语言文化与应用翻译157
节 跨文化冲突与翻译之策略157
第二节 对外广告宣传翻译与语言文化160
第三节 饮食文化与翻译164
译文欣赏1——中餐宣传翻译170
译文欣赏2——旅游宣传翻译171
第十章 应用翻译批评173
节 应用翻译批评标准173
第二节 国际会展指南误译之语言视角评析176
第三节 对外宣传误译之文化视角评析185
译文对比1——会展宣传翻译194
译文对比2——旅游宣传翻译196
参考文献198

内容摘要
《俄汉应用翻译》分应用翻译基础理论研究和应用翻译实务研究两大部分。应用翻译基础理论研究部分包括应用翻译与科技、经济、文化交流中的作用,思维与应用翻译的关系,应用翻译过程研究,图式理论与应用翻译,应用翻译标准,应用翻译中如何使用词典和网络资源;应用翻译实务研究部分包括科技文本翻译、事务性文本翻译、对外宣传文本翻译、应用翻译中的语言文化因素、应用翻译批评等内容。本书可对广大俄汉应用翻译从业者的实践提供指导,也可对高校俄语专业的应用翻译教学提供支撑。

主编推荐
  

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP