全新正版 假一赔十 可开发票
¥ 41.75 7.2折 ¥ 58 全新
库存3件
作者陈泉
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787521333534
出版时间2022-04
装帧平装
开本16开
定价58元
货号1202622071
上书时间2024-09-15
“西班牙语涉外秘书”(Secretariado Bilingüe Español-Chino)是编者在上海外国语大学工作期间给本科生开设多年并且目前在上海杉达学院继续开设的西班牙语专业应用型课程。本课程的特点是,教师在授课过程中,可以主动分享一些自己在海内外工作、学习、生活的经验体会,结合秘书知识和待人、接物、处事方面的实例,组织学生讨论,各抒己见,或者组织秘书实务情景演示,体会比较,使这门课程更生动、更有质感。
本课程通常开设在本科三年级下学期,因为此时同学们正处于求知欲旺盛的时期,他们开始思考将来如何择业的问题,所以课上介绍的秘书实务知识、国内外工作生活经验和中外文化对比都会吸引同学们,使秘书课程成为一种能够密切结合他们的专业学习与将来实际工作的就业指导课、素质培养课,同时也成为课程思政的一个实例。令编者感到非常欣慰的是,目前不少在各行各业工作的听过该课程的毕业生回忆起大学学习生活时,都认为该课程“很有意思”“让人印象很深”“非常有用”。
编者在上海外国语大学工作期间,曾于1995年6月—1997年10月被中国某海外公司借至中美洲某国担任该公司的总经理助理。作为公司管理人员,又兼首席翻译,在管理三位当地秘书并承担秘书性工作的同时,编者有机会深入接触该国的政府部门、工厂企业、银行保险、商业旅游等社会的方方面面,收获巨大,感触良多。回国后,编者意识到,我们学习西班牙语的学生很有必要在毕业前接触秘书方面的基础知识,因为他们毕业后担任的份工作不管怎么称呼——行政助理、人事专员、品牌执行、业务助理——其实都是秘书类型的工作,学习这方面的知识将有助于他们适应将来在西班牙语界的工作。因此,编者开设了“西班牙语涉外秘书”课程,并在课程教学的过程中编写了这本《西班牙语涉外秘书》。
在现代社会,随着第三产业的发展,秘书工作已经渗透到社会的方方面面。即使将来许多工作都有可能被人工智能所淘汰,但作为“白领阶层”的职业秘书,因为要跟人打交道,所以还会有相当的发展。由于工作上的特殊性,秘书已经成为一个特殊的群体,各单位在选择秘书的时候都会非常重视他们各方面的素养,也就是通常我们所说的政治上是否可靠、思想上是否敏锐、工作上是否勤奋、业务上是否精通、学习上是否刻苦、作风上是否严谨的问题。
秘书因工作需要经常接触机密,却始终守口如瓶,他们应该是单位里值得信任的人。作为一家单位的窗口人员,秘书的精神面貌、业务水平、工作效率和服务态度会给大家留下重要的印象,一些外来人员甚至会通过这种印象来判断某单位的管理水平。待人热情、办事认真是秘书人员必须具备的基本素养,无论是处理电话、传递信息,还是接待来访、组织活动,秘书都应礼貌待人,谦虚随和,公平正直,语言得体,举止高雅。秘书在任何情况下都不应该感情用事,他们应该以微笑面对一切,以理性待人处事,在外人的眼中,他们好像从来没有痛苦和烦恼。秘书应该有积极向上的情绪和任劳任怨的精神,能够在复杂的环境里保持良好的心理状态,能够在个人情绪出现波动时及时调整,确保全身心地投入本职工作。
秘书既要当好领导的助手,又不能唯唯诺诺,这就需要不断提高自己,使自己拥有广博的知识、丰富的经验和全面的能力,善于在恰当的时候给领导做好参谋。也就是说,秘书必须是一种通才,他们的兴趣应该非常广泛,上知天文,下知地理,对所从事的行业、所负责的业务,他们都应该谙熟于心、游刃有余。他们具有很强的理解力、接受力、记忆力、观察力和想象力。同时,他们还应该是少保守思想的人,并善于保持自己的头脑总是处于敏感状态。
秘书还需要具有很好的口语和书面表达能力,作为涉外秘书,尤其要有过硬的中外文口语和书面表达能力。秘书需要不断锻炼自己的口才,领悟说话的技巧,锻炼讲话时的逻辑思维能力和快速反应能力。至于书面表达,秘书则需要做到文思敏捷、行文流畅、表意准确。作为领导助手的秘书还需要有一定的管理能力,包括辅助计划能力、协调配合能力、上下沟通能力、分析综合能力等。说到底,秘书要有较强的办事能力和应变能力,善于鉴貌辨色和区分轻重缓急。有鉴于前述种种秘书素质要求,培养学生良好的秘书实务能力和综合素质是非常有意义的事情,它完全符合时代的要求和应用型人才培养的使命。
提起开设“西班牙语涉外秘书”课程,有些学校或教师可能会觉得这门课程虽然很有价值、很有必要,但因为缺少这方面的专业教师,所以很难开设。然而编者认为,有了对应的教材,就不怕没有教师。只要是在生活、学习、工作方面阅历比较丰富的西班牙语教师,都可以胜任这门课程的教学,因为教师在使用本书的过程中,会发现有些内容需由教师组织实训操练,而有些内容则可以指导学生自主学习研讨。教师在教学过程中,随时都可以结合实务和周边的案例进行解析,从而提高学生的待人接物能力、跨文化交流能力以及从事涉外秘书工作的素质和能力。教学实践告诉我们,这些素质和能力正是毕业前的学生所缺少的,所以他们很愿意听这门课,会觉得内容非常切合实际,因此收获巨大。
本书包括涉外秘书实务篇、涉外秘书写作篇、涉外秘书实训篇和附录四个部分,重点介绍秘书工作的基础理论和实务知识,便于教师根据各校的条件和可能,组织教学或实训。本书的理论教学体现在涉外秘书实务篇、涉外秘书写作篇和涉外秘书实训篇三个部分中,也将体现在教师介绍工作与生活经验的过程中。附录部分的西班牙语涉外秘书300句则主要是为了培养学生正确使用秘书术语的能力,当然这部分也可以单独作为听力或/和口语教材使用。
本书适用于西班牙语专业本科或高职学生,也适用于广大的西班牙语爱好者、准备或者已经从事与西班牙语相关的秘书类工作的人士。编者非常感谢在海外企业工作时的同事们,尤其是那几位外国秘书,她们勤勉的工作态度和专业的秘书实务能力令人印象深刻;还要感谢听过本课程的同学们的宝贵建议,是你们鼓舞着我克服重重困难,坚守初心,完善本教材;非常感谢哥伦比亚外教胡安·阿雷瓦洛·卡斯特罗(Juan Arévalo Castro)审读全书并提出宝贵意见。若书中有挂一漏万或不当之处,欢迎大家批评指正,编者将认真对待大家的意见,以便再版时完善。
《西班牙语涉外秘书》是外语教学与研究出版社“应用西班牙语系列”教材之一,适用于西班牙语专业应用型课程。非常感谢上海杉达学院在促进本科专业课程改革框架内为本书出版所提供的宝贵资助。同样属于该系列教材的还有《西班牙语国际贸易实务》《西班牙语国际贸易谈判》等,将在未来陆续出版,欢迎选用并提出宝贵意见。
陈 泉
于上海茅丛得笋斋
《西班牙语涉外秘书》内容以文秘、职场实务类为主题,以实训为主,结合理论提点,为学生未来进入职场打下基础。本书为了能够进入普通西语院校的课堂,特意分成几个模块,便于教师根据各校的条件和可能,组织教学或者实训。本书纯理论部分十分浓缩,主要突出实务篇、写作篇和实训篇,都是考虑到应用型技术大学的实际需要。特别是实训篇,学生可以把它变成锻炼听力和口语的教材,教师也可以据此组织实训活动,提高学生的就业素质。
陈泉,上海外国语大学西语教授,48年教龄,注重因材施教,编写应用型教材,拥有上海一流课程。本书同名课程“西班牙语涉外秘书”为校级课程思政示范课,社会影响较好。
《西班牙语涉外秘书》包括涉外秘书实务篇、涉外秘书写作篇、涉外秘书实训篇和附录四个部分,重点介绍秘书工作的基础理论和实务知识。本书的理论教学体现在涉外秘书实务篇、涉外秘书写作篇和涉外秘书实训篇三个部分中,也将体现在教师介绍工作与生活经验的过程中。附录部分的西班牙语涉外秘书300句则主要是为了培养学生正确使用秘书术语的能力,当然这部分也可以单独作为听力或/和口语教材使用。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价