• 夏丏尊译作选/故译新编
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

夏丏尊译作选/故译新编

全新正版 假一赔十 可开发票

40.55 7.2折 56 全新

库存4件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者夏丏尊 译张建青 编

出版社商务印书馆

ISBN9787100175845

出版时间2019-12

装帧平装

开本32开

定价56元

货号1202160568

上书时间2024-08-30

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
夏丏尊(1886—1946),名铸,字勉旃,后改字丏尊,号闷庵。文学家、语文学家、出版家和翻译家。著作有《白马湖之冬》《文艺论ABC》《现代世界文学大纲》,译著有《社会主义与进化论》《蒲团》《国木田独步集》《近代的恋爱观》《近代日本小说集》《爱的教育》和《续爱的教育》等。

目录
前言
爱的教育(节选) 〔意〕亚米契斯
  译者序言
  作者传略
  原序
  卷  十月
  第二卷  十一月
  第三卷  十二月
  第四卷  一月
  第五卷  二月
  第六卷  三月
  第七卷  四月
  第八卷  五月
  第九卷  六月
  第十卷  七月
  校毕赘言
续爱的教育(节选) 〔意〕孟德格查
  译者序
  安利柯的失败
  去吧
  自然的怀里
  大海样襟怀的舅父
集外
  恩宠的滥费〔苏联〕爱罗先珂
  夫妇〔日本〕国木田独步
  秋〔日本〕芥川龙之介

内容摘要
    作为中国新文学运动的先驱,夏丏尊是较早翻译介绍日本文学的翻译家之一。本书精选其翻译的意大利、苏联、日本文学作品汇编成册,主要包括《爱的教育》《续爱的教育》,以及日本短篇小说《夫妇》《秋》,苏联短篇小说《恩宠的滥费》等译作。

主编推荐
1.《夏丏尊译作选》系商务印书馆出版的《故译新编》丛书之一种。该丛书精选五四前后的文学翻译家独具个性的“故译”,注重翻译的开放与创造精神,收录开风气之先、勇于创造的翻译家之作;注重翻译的个性与生命,收录对文学有着独特的理解与阐释、赋予原作以新生命的翻译家之作;注重翻译的思想性,收录“敞开自身”、开辟思想解放之路的翻译家之作。希望能在新的时期赋予其新的生命、新的价值。2.该丛书由有名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧和有名翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振担任主编,组织了国内文学翻译理论界的品质专家学者担任选编者,并撰写了深入浅出的前言,帮忙读者理解每部译作诞生的时代背景与文学特色。3.夏丏尊的译作有其时代魅力,也具有其独特的历史价值和意义,借此可以深入剖析汉语白话文体与日文翻译之间的关系,研究现代汉语白话文体的演变等。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP