• 爱情与阴影
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

爱情与阴影

全新正版 假一赔十 可开发票

23.86 5.0折 48 全新

库存4件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(智)伊莎贝尔·阿连德(Isabel Allende) 著;陈凯先 译

出版社译林出版社

ISBN9787544752343

出版时间2018-01

装帧精装

开本32开

定价48元

货号1201647949

上书时间2024-08-06

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
伊莎贝尔·阿连德(Isabel Allende,1942-),她出身智利的名门世家,萨尔瓦多·阿连德总统是她的叔叔。她在一个奇妙的大家庭长大,亲人为她提供魔幻现实主义的一切素材。1973年,智利发生流血政变,她踏上流亡之路。1981年,99岁的外祖父决定绝食自杀,她写给他一封长信,这就是《幽灵之家》。1992年,29岁的爱女因病去世,文字给了她最深最后的安慰。

目录
第一部 又一个春天
第二部 阴影
第三部 甜蜜的祖国
译后记

内容摘要
女孩埃万赫利娜患有一种罕见癫痫,发作时房舍摇晃,餐具飞舞,家禽异常。她因此被警察污蔑为“妖魔作怪”,下落不明。女记者伊雷内与摄影师弗朗西斯科出于对受压迫者的同情四处奔走,于废井发现了女孩的尸体,此外竟还有几十具无名残躯。自此,军方暴行被披露报端,举国哗然。伊雷内也因此遭当局暗算而命垂一线。在恐怖阴影笼罩的国度里,为了查明真相,这对恋人究竟能走多远?

主编推荐
 

精彩内容
【序言/后记】拉丁美洲文学在十九世纪拉丁美洲获得独立以后就出现了辉煌。无论是浪漫主义小说与诗歌,还是自然主义小说,无论是现代主义诗歌,还是现实主义小说、地域主义小说或印第安主义小说,都展现出其独特的风格。在相当长的一段时间里,这些文学作品并不为世界文坛关注。二十世纪四十年代,阿根廷作家豪尔赫?路易斯?博尔赫斯的作品开始被译成英文和法文,在美国和欧洲出版。他的作品引起了欧美文坛的高度重视。二十世纪六十年代,西班牙文学代理人卡门?巴尔塞斯隆重推出了加西亚?马尔克斯的《百年孤独》、巴尔加斯?略萨的《城市与狗》、胡里奥?科塔萨尔的《跳房子》以及卡洛斯?富恩特斯的《阿尔特米奥?克罗斯之死》。这几部作品在西班牙巴塞罗那同时出版,造成了“文学爆炸”的态势,让本已繁花似锦的拉美文学以它特有的魅力展现在世界各国读者面前, 为当时比较沉寂的世界文坛带来了活力。在我国,自二十世纪七八十年代以来,一大批拉美文学作品被译成中文出版,受到中国读者的欢迎。博尔赫斯神秘的交叉小径中迷宫式的时间, 胡安?鲁尔福阴曹地府里栩栩如生的农村众生,加西亚?马尔克斯笔下神奇的飞毯和奇异的炼金术, 卡洛斯?奥内蒂令人恍惚的时空观和复杂的心理描写,巴尔加斯?略萨的“教堂”中前后跳跃的对话,卡洛斯?富恩特斯充满了痛苦和欢乐的“最明净的地区”,胡安?多诺索那位自以为换上了鬼怪器官、神情颓丧的翁伯特, 阿莱霍?卡彭铁尔的加勒比地区巴洛克式的异彩纷呈的传说,罗亚?巴斯托斯那超越时空、集善恶于一身的独裁者,罗贝尔特?阿尔特的穷困潦倒的七个疯子, 胡里奥?科塔萨尔的结构奇特、有数种阅读方法的“跳房子游戏”……这些令人耳目一新的文学佳作将人们带进了拉丁美洲这块既古老又年轻的大陆, 领略那里丰富多彩的人文景观。这些作品给中国读者耳目一新的感觉, 极大地影响了中国众多中青年作家以及数以万计的读者。一批在二十世纪八十年代崛起的拉美作家也引起了中国读者的极大兴趣。智利女作家伊莎贝尔?阿连德就是其中一位杰出的代表。她以魔幻与现实交相辉映的《幽灵之家》、《爱情与阴影》和《夏娃?月亮》赢得了广大中国读者的青睐。她被人亲切地称为“穿裙子的加西亚?马尔克斯”。伊莎贝尔?阿连德于一九四二年出生在秘鲁首都利马。她的父亲托马斯?阿连德当时任智利驻秘鲁的外交官, 是后来的智利民选总统萨尔瓦多?阿连德的堂弟。一九四五年她的父母离婚, 母亲带着三个年幼的孩子回到智利圣地亚哥外祖父的家中生活。一九五三年她的母亲与职业外交官拉蒙?乌依多布洛结婚,她随父母先后旅居玻利维亚和黎巴嫩。在玻利维亚时,她在一所美国人办的私立学校上学;在贝鲁特时,她则上了一所英国人办的私立学校。一九五八年,因苏伊士运河危机,她随父母回到智利,在祖国结束了她的中学学习生涯, 这时她认识了日后成为她丈夫的理工科大学生米盖尔?弗利亚斯。一九六二年,她与弗利亚斯结婚,次年生下了女儿保拉。一九六四至一九六五年,她与丈夫和女儿生活在比利时和瑞士。一九六六年她回到智利,这一年,她的儿子尼科拉斯出生。一九六七年,她开始从事文字工作,为《保拉》杂志撰文,并成为该杂志的编辑。与此同时,她还为幽默专栏撰稿。一九七四年,她为儿童刊物《曼帕托》写稿,发表了两篇短篇小说。一九七〇年,萨尔瓦多?阿连德当选为智利历史上位社会党总统。伊莎贝尔的继父被任命为智利驻阿根廷大使。她在智利圣地亚哥电视十三台和七台工作。一九七三年,她的剧作《大使》在圣地亚哥上演。一九七三年九月十一日, 星期二, 皮诺切特将军发动军事政变,推翻了社会党人萨尔瓦多?阿连德领导的民选政府,建立了长达十七年的军事独裁统治。在保卫总统府的战斗中,伊莎贝尔的堂伯父阿连德总统以身殉职。这次政变改变了伊莎贝尔的生活,她不得不流亡国外。一九七五年,伊莎贝尔与丈夫和两个孩子流亡委内瑞拉,在加拉加斯生活了十三年。在那里,她为《民族报》撰稿,并在一所中学担任管理工作。一九八一年,她得知九十九岁的外祖父病危,于是开始给他写信,这封信最后成了于一九八二年出版的《幽灵之家》。一九八七年她与弗利亚斯离婚。一九八八年她与威利?格尔登结婚,定居美国的加利福尼亚圣拉法埃尔。一九九〇年智利恢复了民主。在阔别了十五年后,伊莎贝尔回到智利,从埃尔文总统手里接受了加夫列拉?米斯特拉尔文学奖。一九九三年十月二十二日由《幽灵之家》改编的电影首映。一九九四年《保拉》出版,《爱情与阴影》被搬上银幕。二〇〇一年九月十一日星期二, 即智利发生军事政变二十八年后的这一天,纽约的优选建筑双塔楼被摧毁,“九一一”事件震惊了全世界,又一次改变了女作家的生活。已经在美国定居十二年的伊莎贝尔开始对自己是美国人的身份表示认同, 尽管她反对政府的对外政策。伊莎贝尔创作的长篇小说《幽灵之家》(一九八二)和《爱情与阴影》(一九八四)的面世,被认为是拉美“文学爆炸”后继续辉煌的一个标志, 同时也证明了这位拉美女作家已在世界文坛占有不可低估的一席之地。《幽灵之家》是一部气度恢宏的全景式小说。作者以自己的外祖父母家庭为原型,以犀利而不失幽默的笔触,讲述了拉美两个家族近一个世纪的兴衰史, 从一个侧面展现了拉丁美洲的变幻风云。《无限计划》(一九九一)的主人公乔治是个美国人。他的父亲是位学自然科学的博士,为完成自己“永无止境的计划”,曾在第二次世界大战时乘着卡车走遍了北美。乔治继续父亲的这个“无限计划”,经历了贫困、性的革命、越南战争撕心裂肺的痛苦和政治的激进主义。《保拉》(一九九四)是一部文字清新、感情真挚、情趣盎然的小说。一九九一年十二月伊莎贝尔的女儿保拉患了重病,不久便不省人事,在长达一年的时间里都处于昏迷状态。作者为了唤醒女儿的意识,决定向她叙述自己家庭富有情趣的往事。于是,她在马德里医院的走廊里、病床边,在旅馆内和在加利福尼亚的家中,以自己对女儿全部的爱写出了这部小说。她把自己曾想对女儿说却没来得及说的话, 以动听的话语娓娓道来。这本书一出版便成为畅销书,受到读者的普遍欢迎。《财富之女》(一九九九)讲述的是一个智利姑娘在十八世纪末加利福尼亚淘金热中经历的传奇故事。埃里萨从智利的瓦尔帕拉伊索出发去加利福尼亚寻找恋人霍阿金。在这块充斥着单身男人和妓女的地方,埃里萨从一个天真无邪的姑娘变成了一个非凡的女人。她得到了中国医生陶赤恩的帮助,经历了各种神奇与困境。《棕色肖像》(二〇〇〇)延续了上一部小说的故事,时间是十九世纪下半叶。埃里萨和陶赤恩的外孙女阿乌罗拉出生在有异国情调的旧金山,后回到智利,生活在外祖母帕乌丽娜家。她参加了维护妇女权利的斗争,并用自己的照相机追溯过去。这部小说再现了《财富之女》和《幽灵之家》中的人物,它们可以说是这位女作家的个三部曲。《佐罗,一个传奇的开始》(二〇〇一)的故事发生在十九世纪初的加利福尼亚南部,那时还是西班牙殖民统治时期。传说中的佐罗是一位印第安的传奇女子多依布尔尼娅和西班牙贵族阿莱汉德罗?德拉?维加所生的儿子迭戈?德拉?维加, 以后他变成了具有传奇色彩的“佐罗”(西班牙语Zorro 意为“狐狸”)。这个形象集印第安的魔幻和西班牙的生活习惯于一身,作者赋予了“佐罗”安东尼奥?班德拉斯的形象、切?格瓦拉的正义感、罗宾汉的行侠仗义和彼得?潘那颗永远年轻的心。作者认为,当今世界需要很好多的佐罗,这位维护穷人、高举理想主义火炬的英雄对唤醒民众能起到振聋发聩的作用。《感官回忆录》(一九九七)和《我虚构的祖国》(二〇〇一)是伊莎贝尔具有心灵震撼力的两部散文集。前者是在作者心灵受到强烈震撼之后写成的。在日日夜夜看护女儿的近一年时间里,伊莎贝尔把自己关在房间里,终日与痛苦为伴,直到一天晚上她梦见自己掉进一个满是汤汁的池子里, 第二天晚上她又梦见自己吃了西班牙有名影星安东尼奥?班德拉斯,班德拉斯与木瓜拌在一起被卷在墨西哥玉米饼里。这个奇特的梦使她明白,痛苦已经结束了,因为她把食欲和性欲当成良药。在她看来,食欲和性欲能让物种生存与繁衍, 美好与战争也会因它们而生。《感官回忆录》就是抒发爱恋之情、赞美人类美好情感的书。《我虚构的祖国》则是一部具有自传色彩的散文集,已经定居加利福尼亚的女作家以满腔思念之情回忆自己最亲近却已有距离感的祖国——智利。这次由译林出版社出版的《爱情与阴影》是伊莎贝尔?阿连德的第二部小说,于一九八六年十月在西班牙巴塞罗那出版。出版后立即在读者中引起巨大反响, 仅在最初的两年中, 便连续出了八版,并被译成多种文字,成为西班牙和欧美一些国家读者最喜爱的书籍之一。西方文坛对这本书也给予了较高评价,认为它不仅是这位智利女作家创作生涯中新的里程碑,还是西班牙语文学中一部具有影响力的作品。《爱情与阴影》以女记者伊雷内和摄影师弗朗西斯科的爱情为主线,讲述了不同境遇和不同经历的三个家庭的故事。弗朗西斯科的父亲是大学教授,原籍西班牙,西班牙内战结束后,几经周折由西班牙流亡到智利定居。伊雷内与弗朗西斯科相识后,因志趣相投,很快就有了感情。迪格娜是个农妇,丈夫是马戏团演员。在迪格娜生孩子时,由于医院工作上的不负责任,她不得不将错就错,将另一个产妇的女儿当作亲生女儿抚养,取名埃万赫利娜。孩子到了十五六岁,癫痫病频频发作。奇怪的是,每当她发病时,还会出现房屋震动,家畜、家禽飞舞,家具跳动等“奇迹”。当地人以为这是神灵显圣,便把埃万赫利娜当成圣女,纷纷来求她保佑。伊雷内和弗朗西斯科闻讯后便去采访, 恰恰碰上一伙军人在中尉拉米雷斯的带领下去抓埃万赫利娜,说她妖言惑众。谁知埃万赫利娜癫痫病发作,显了“神通”:中尉和他的士兵被她的“神力”打翻在地,洋相百出。中尉恼羞成怒,派人逮捕了她。从此,埃万赫利娜便失踪了。伊雷内和弗朗西斯科出于正义感和对姑娘的同情,四处奔走,寻找埃万赫利娜。他们终于在一个废弃的矿井内发现了埃万赫利娜的尸体。同时他们还发现了十几具无名尸体。他们拍了照,决定将此事公布于众,以揭露军人的暴行。当局为了平息局势,不得不逮捕了拉米雷斯,但很快又将他释放。伊雷内因此事遭到暗算,身受重伤,后经弗朗西斯科的精心照料,起死回生。他们知道再也无法在国内生活下去,便在秘密组织的帮助下,恋恋不舍地离开了祖国。这部作品笔触犀利而幽默。作者生动地描绘了不同职业、不同阶层的普通人的生活,从不同的角度把他们的生活和爱情,特别是他们内心的情感——在军事独裁统治下对正义和自由的渴望——细腻生动地再现出来,深深地拨动了读者的心弦。小说的主题思想十分严肃,展开的社会场景广阔而深刻,但在叙述中却充满了生活的情趣,富有人情味。如雷阿尔教授夫妇的信仰虽然不同,经历尽管坎坷,却相敬如宾,乐观豁达,家庭气氛浓郁;农妇迪格娜的善良和对子女的爱表现了普通农民的正直朴实;主人公伊雷内和弗朗西斯科诚挚的爱情以及他们对自由、正义和幸福的追求都是那么执着; 而颇具神秘色彩的埃万赫利娜和她的疾病则给予读者更大的想象空间。所有这一切在作者笔下都显得十分和谐自然,这种和满的气氛把军人的暴行、独裁的罪恶衬托得更加鲜明。作者在揭露军人令人发指的暴行时, 并未采取自然主义的手法,而是着重剖析不同的个人的内心及其家庭和社会环境,较为深刻地揭示出独裁统治给各个阶层的人们,包括那些军人所带来的恶果。作者在书中还采用了许多魔幻现实主义的写作手法。如对埃万赫利娜这个人物的刻画就很有特色。她的癫痫病初发的那天,成千上万只青蛙爬满了附近的公路。在作者笔下,迪格娜这位农妇把自己的母爱都倾注在错领的女儿身上。她并不像无知的村民们那样认为女儿的病是魔鬼附身或神灵显圣, 而推测是精神上或身体上的原因所造成。读者在这神奇的气氛中感受到的并不是人们的迷信和愚昧,而是对天真的有病的姑娘的同情和对那些倒行逆施的军人的仇恨。书中神幻般的描述与记者伊雷内的噩梦相辉映, 使读者对这块具有强烈魔幻色彩的大地上发生的悲剧作出更加深刻的思索。小说最后一章的篇名为“甜蜜的祖国”。在全书的结尾,伊雷内和弗朗西斯科披着金色的晨曦,越过了国境。他们最后一次瞭望祖国。伊雷内低声问道:“我们还会回来吗?” 弗朗西斯科肯定地说:“一定会回来的。”在以后的岁月中,这句话一直在他们耳边萦绕。这再一次表露出作者对祖国强烈的眷恋之情。陈凯先

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP