• 英汉互译一本通(基础篇)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉互译一本通(基础篇)

全新正版 假一赔十 可开发票

10.89 6.1折 18 全新

仅1件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者祝东江 彭家玉

出版社中国水利水电出版社

ISBN9787508465838

出版时间2009-07

装帧平装

开本16开

定价18元

货号11225253

上书时间2024-07-04

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
前言
致谢
章 翻译总论
节 翻译概要
第2节 翻译方法与标准简介
课外阅读:与翻译相关的英语表达

第2章 翻译过程
节 翻译过程概述
第2节 正确理解与表达译例
第3节 英语国家常用公示语
本章练习

第3章 词汇翻译
节 英汉词汇对比分析
第2节 词汇翻译技巧
本章练习
课外阅读1:Good一词如何译?
课外阅读2:英文中形形色色的人

第4章 句子翻译技巧
节 重译法
第2节 增译法
第3节 减译法
第4节 词类转移法.句子转译法
第5节 词序调整法
第6节 正说反译.反说正译法
第7节 分译法
第8节 语态变换法
第9节 忽视译文的“雅”,英译汉中常出现的问题
本章练习
课外阅读:翻译误区详解

第5章 文化与翻译
节 文化与翻译概述
第2节 文化意象的处理
第3节 英汉互译的“特效处理”
本章练习
课外阅读:文化背景差异与翻译例析

第6章 翻译与修辞格
节 语义修辞(一):比喻.转喻.拟人.夸张.讳饰.呼告
第2节 语义修辞(二):反语.排比.设问.反问.借代
第3节 语音修辞的翻译
第4节 语形修辞的翻译
本章练习
课外阅读:修辞翻译对照

第7章 习语翻译
节 英汉习语概述
第2节 英汉习语的文化对比
第3节 英汉习语翻译方法
本章练习
课外阅读:常见习语及翻译

第8章 英汉翻译欣赏
节 翻译欣赏准则
第2节 外来词翻译欣赏
第3节 英汉诗歌翻译欣赏
附录一英文标点符号翻译
附录二中国地址名称翻译
附录三浅析词汇翻译技巧
附录四文化翻译与文化
参考文献
……

内容摘要
本着实用性、系统性、时代性和全面性的原则,编者编写了这本适合高校英语专业学生和广大翻译爱好者的学习教程。《英汉互译一本通(基础篇)》主要分为翻译总论、翻译过程,词汇翻译、句子翻译技巧,文化与翻译,翻译与修辞格、习语翻译,英汉翻译欣赏几个部分,帮助英汉互译初学者认识、了解、理解和掌握英汉互译的基本知识和方法,并提供一些有针对性的练习,旨在帮助翻译学习者巩固理论知识和提高翻译操作能力。 


—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP