• 新编英汉翻译基础教程
  • 新编英汉翻译基础教程
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新编英汉翻译基础教程

全新正版 假一赔十 可开发票

24.32 5.4折 45 全新

库存5件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者仝亚辉 著

出版社世界图书出版广东有限公司

ISBN9787519283810

出版时间2021-04

装帧平装

开本16开

定价45元

货号1202350796

上书时间2024-06-20

轻阅书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
Part1翻译概述及翻译技巧

单元翻译概述

第二单元英、汉语之间的差异

第三单元翻译单位和语篇分析

第四单元词汇层面:词义的确定

第五单元词汇层面:词义的引申及色彩

第六单元词汇层面:翻译技巧与方法

第七单元句子层面:主语的选择

第八单元句子层面:否定结构的翻译

第九单元句子层面:被动语态的翻译

第十单元句子层面:从句的翻译

第十一单元句子层面:定语从句的翻译(一)

第十二单元句子层面:定语从句的翻译(二)

参考译文

Part2语篇翻译练习

练习一

练习二

练习三

练习四

练习五

练习六

练习七

练习八

练习九

练习十

练习十一

练习十二

练习十三

练习十四

练习十五

参考译文

参考文献

内容摘要
本教程共分两大部分,部分共12个单元,先明确了翻译的概念、性质及定义,接着分析了英、汉两种语言之间的差别,并探讨了翻译单位及语篇分析。在操作层面上,主要在词汇和句子层面讲解了具体的翻译技巧,并且提供了大量的实践训练。由于篇幅所限,本教程只涉及英语到汉语的翻译,内容主要包括在词汇层面、句子层面上译者需要掌握的基本翻译技能,旨在提高译者的跨文化交际和翻译能力。第二部分为语篇翻译练习,便于学生自我训练,或者供教师参考性地使用。两大部分末尾均附有参考译文。翻译能力是很重要的外语技能之一,能够综合体现英语学习者的专业知识和外语及汉语水平,更是未来从事外语工作需要具备的重要能力之一。本课程有助于加深学习者对英汉两种语言和文化的认识,促进其他专业课程的学习,夯实语言基础,提高跨文化交往的能力。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP