◇日文原版书 朝鮮事情 (東洋文庫 367) ダレ (著) 金容権 (翻訳)
¥
170
八品
仅1件
作者ダレ
出版社平凡社 (1979/01)
出版时间1900-01
装帧精装
货号京20
上书时间2022-05-30
商品详情
- 品相描述:八品
- 商品描述
-
货号:
京20
品相描述:八品
8成品相。纸张略泛黄。有图书馆章、贴条、借阅袋,封皮粘塑料纸加固。
商品描述:
朝鮮事情 朝鮮教会史序論 (東洋文庫 367) 新書ダレ (著), 金容権 (翻訳)新書,精装本: 350ページ出版社: 平凡社 (1979/01)言語: 日本語商品パッケージの寸法: 18 x 12 x 2.4 cmトップカスタマーレビュー【特権階級と乞食で構成された悲惨な国、朝鮮。】上には媚びへつらい、下には傲慢にふるまう。両班と守令の搾取と横暴ぶり、主人に対する低姿勢。その極端な態度に民族性が表れている。この本は1845年から1866年まで朝鮮で生活したフランス人宣教師たちが、その立場で見聞きしたことに基づいて書かれ、1874年にまとまられた。欧米人に遠慮なくこき下ろされているのに、「日本語を強要した日帝よりはマシだ」と訳者は思ってるみたいです。はじめに朝鮮の歴史が紹介されているが、先日読んだ韓国の歴史教科書とはだいぶ違う印象を受けた。韓国の歴史教科書は「いかに朝鮮人が偉大であるか」「いかに日本に文化を伝えてやったか」「いかに日帝が酷いことをしたか」を強調したものになっている。構図は「中国≧朝鮮>日本」が基本。例えば、「日本の徳川幕府は朝鮮の先物文物を取り入れるために、対馬藩主をとおして交渉を許可するよう朝鮮に懇請した。」”懇請した”と書いてある。まるで下っ端の日本から頭を下げて頼み込んだかのよう。ところがこの本では、「徳川家康は)最終的に朝鮮と平和条約を結んだ。その和平の条件は、朝鮮にとって非常に厳しく、しかも屈辱的なものであった。それによると、朝鮮は毎年30枚もの人間の皮を貢ぎ物として貢がねばならなかった。数年後、この野蛮な貢ぎ物は貨幣や米、布、人参等の貢ぎ物に代えられた。そのほか、日本は朝鮮東南海開眼の釜山界の居留地を所有し、こんにちなおその地は日本のものになっている。」と、日本が優勢となる。日本の歴史教科書を見ると「国交を回復した。両国は対等の関係を結び…」と淡々と書かれている。私はもう少し日本人の立場で意義や解釈をつけくわえてもいいと思う。朝鮮事情には、清との主従関係について詳しく書かれている。「1637年に締結された条約は、清に対する朝鮮の実際上の隷属条件を加重することにはなかったが、形式的には、これまでよりいっそう屈辱的な従属関係のものとなった。朝鮮国王は清国皇帝に対して、たんに叙任権を認めるばかりでなく、身分上の直接の権限、すなわち主従関係まで承認しなければならなくなった。」p34「朝鮮国王は、新しく交代するたびに、特使を遣わして皇帝にその即位の承認を求めねばならない。特使はまた、王家に関すること、朝鮮で発生した主要事件について、すべて報告しなければならない。」p35(以下、敬礼の様子や、禁止事項など、異様な主従関係が細かく描写されている)「朝鮮は三千頭の牛と三千頭の馬、それに莫大な金額を彼らのために用意せねばならず、さらに選り抜きの娘三千人を送り届けねばならず、朝鮮はいつも諸道にそれだけの女婢をかかえているが、これは、必要な場合に条約の該項を遂行するためだと言われている。しかし、いかなる宣教師も、ついにこの点に関する公的史料を発見することはできなかった。」p39…この部分には「このあたりの朝?清関係についての記述には、不正確な点がみえる。この時代の朝?清関係は、中世東アジア独特の冊封関係であり、朝貢とそれに対する回賜という外交行事にしても、一種の官貿易としての役目を担っていたのである」と訳注がついている。この本には韓国人による訳注が多い。あまりに哀れで惨めな事実に民族的誇りが傷つけられ、言い訳せずにおれない様子だ。以下、朝鮮の悲惨な様子が続く。まるで今の北朝鮮そっくり。
以下为对购买帮助不大的评价