领事方苏雅:滇越铁路与云南往事
库存新书,低价处理
¥
28
4.1折
¥
68
九品
仅1件
作者[法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译
出版社译林出版社
出版时间2019-05
版次1
装帧平装
货号1-2-2
上书时间2024-11-14
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译
-
出版社
译林出版社
-
出版时间
2019-05
-
版次
1
-
ISBN
9787544775281
-
定价
68.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
页数
376页
-
字数
250千字
- 【内容简介】
-
首次公开的法国官方资料,珍贵的历史照片,解密晚清时期法国在中国南部的殖民野心,法国官方封存至今的一段历史。
白皮肤的“满大人”,晚清时期法国驻广西、云南府领事方苏雅跌宕起伏的一生。
“世界工程奇观”滇越铁路修建背后波谲云诡的政治风云。
前法国驻华大使白林女士作序推荐。
法国驻广西和云南府领事方苏雅被称为“白皮肤的‘满大人’”,他是最早用相机记录晚清时期中国普通百姓生活的外国人。他拍摄并留存至今的数百幅云南老照片是反映那个时期中国南方风土人情的珍贵历史资料。然而鲜为人知的是,他更重要的功绩是主持修建了滇越铁路——这条铁路浸透了中国劳工和法国工程师的血汗,承载并见证了百余年前法国在中国南部的秘密野心,以及中国从屈辱走向富强的历史变迁。本书通过追溯方苏雅的一生,重现了晚清中国在列强虎视眈眈下的风雨飘摇,以及西方列强瓜分中国的赤裸野心。书中的诸多史料均为首次公开的法国官方档案,同时收录多幅珍贵历史照片。
- 【作者简介】
-
德西雷•勒努瓦,中文名为希望,毕业于法国国际高等教育学院,自1979年开始对中国的语言和文化产生了浓厚的兴趣。在撰写本书的过程中,她搜集了大量从未出版的珍贵史料,并多次赴中国和越南考察走访。
许涛,原昆明医科大学外语部副主任,教授,法国鲁昂大学硕士。2013年主持云南省科研项目“近代法国对云南的影响和渗透”;撰写出版《世界形体语言》、《医学法语渐进教程》,翻译出版《滇越铁路:一个法国家庭在中国的经历》(2012年入围傅雷翻译奖)、《滇越铁路:来自法国的解密内参》等。
- 【目录】
-
前言
第一节
第二节
初出茅庐
第一章 驻龙州领事:
一切皆有可能的年代
• 领事之路与铁路交汇
• 出局:方苏雅遭排挤
• 一个计划可以隐藏另一个计划
• 一个蹊跷的合约(1898年4月10日的协议)
第二章 驻云南省领事:法兰西理念
• 改弦易辙
• 动荡的就任
• 云南铁路的野心
• 保罗•杜美,方苏雅的老对手
•1900年风暴中的方苏雅
• 领事成为众矢之的:四面楚歌
第三章 失望的开始
• 铁路公司:国家之上的国家?
• 日复一日修建铁路的人们
• 谈判与阴谋
•“侮辱比苦役还要严酷”:不归之路
第四章 寻找一个宁静的避风港
• 与行政当局的抗争
• 与艾莲娜•德•马尔芒的相遇
• 中国情结
• 无尽的孤独
后记
• 命运多舛的铁路
• 方苏雅的旧交
• 方苏雅给我们留下的遗产
致谢
文献资料
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价