杉木与帝国:早期近代中国的森林革命(文榕生/梅雪芹/宋怡明一致推荐,挑战伊懋可《大象的退却》,以森林为视角的全新中国史)
正版全新
¥
38.95
4.8折
¥
82
全新
库存10件
作者孟一衡
出版社光启书局
ISBN9787545219326
出版时间2022-08
装帧其他
开本32开
纸张胶版纸
定价82元
货号3470699
上书时间2023-10-16
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
【书 名】 杉木与帝国:早期近代中国的森林革命(文榕生/梅雪芹/宋怡明一致推荐,挑战伊懋可《大象的退却》,以森林为视角的全新中国史)
【书 号】 9787545219326
【出 版 社】 光启书局
【作 者】 孟一衡
【出版日期】 2022-08-01
【开 本】 32开
【定 价】 82.00元
【编辑推荐】
本书是一本视角新颖、颇有见解的环境史、森林史著作,也横跨明清史、社会经济史领域。作者使用了大量宋元明清时期的民间文献等史料,论述扎实。作者面临的疑问也颇似“中国未能发展出资本主义”等老话题,不同的是他从森林这个角度提出了有益的补充。
【内容简介】
从蔡京改革到张居正“一条鞭法”,中国发生了一场贯穿宋元明的“森林革命”,千万根巨木,不仅营造出繁荣的木材市场,也缔造了东方海军神话。现代林业制度,原来起源于中国而不是西方?帝国兴衰与森林进退相生相伴,是历史的巧合还是必然? 本书对这些问题的回应,足以挑战伊懋可《大象的退却》,意义堪比彭慕兰《大分流》。
【目录】
中文版序言
序:大造林......................保罗·S.萨特
致谢
命名规范
导论
森林、官僚体制和经济
樟与杉之乡
中国的木材时代
第*章 富足的终结
管理的富足
宋朝木材危机
官有林管理
私有林经营
未走的路
第二章 边界、税收与产权
边界调查
税务核算
森林登记的普及
林业与行政管理
第三章 猎户与寄居家族
边缘户口
乡村及其不满
白银经济
移植和移民
村民和寄居者
第四章 契约、股份和讼师
税收和产权
股权
土地和劳动关系的转变
木材法律
种植和森林生态群落
第五章 木与水(一):关税木材.
早期发展
调节种植经济
统一帝国,合并市场
从专制到通货膨胀
千年的市场监管
第六章 木与水(二):造船木材
宋金战争和宋朝水军的转型
蒙古人出海
神仙与宝船
16世纪的造船厂
森林与中国海权
第七章 北京的宫殿与帝国的终结
木材、贡品和强迫劳动
重返峡谷
木材巅峰
结论
失去的现代性
移民危机
走出森林之路
附录A:税收数据中的森林
附录B:关于史料的说明
术语表
参考文献
索引
译后记
【前言】
在我研究此项目的十年间,中国环境史(尤其是森林史)在中国和西方世界获得了迅速发展。当我开始写作时,*重要的研究聚焦于农业、河流以及水利。伊懋可(Mark Elvin)的著作,以及马立博(Robert Marks)的概述性英文学术研究,构建了以衰退的叙事模式来理解中国环境史的总体框架。我深受上述第*代(学者的)环境史研究影响,特别是伊懋可和马立博。但是,我也在思考,这一谜题中是否有一些缺失的碎片——长期的可持续利用甚至是保护的事例。
在我十年的研究和写作期间,涌现了数十部重要的英文环境史著作。贝杜维(David A. Bello)的《穿过森林、草原与高山》(Across Forest,Steppe and Mountain)和谢健(Jonathan Schlesinger )的《帝国之裘》(A World Trimmed with Fur)详尽地展示了清代的环境保护制度。张玲的《河流、平原与政权》(The River,the Plain,and the State)展现了书写早如北宋那样具有深刻而复杂历史的朝代的可能性。2018 年,我与约翰·S. 李(John S. Lee)、戴伯力(Bradley Camp Davis)、布赖恩·兰德(Brian Lander)以及K. 西瓦拉马克里什南(K. Sivaramakrishnan )聚在一起,组成小组,以“亚洲的木材时代”为题共同研讨亚洲森林史。他们的几部著作和论文与此书几乎在同时期出版或发表,包括大卫·费德曼(David Fedman)关于殖民地时期朝鲜林业的《控制的种子》(Seeds of Control),金田(Aurelia Campbell)关于明代建筑的《帝国建立了什么》(What the Emperor Built),以及张萌的《清代中国的木材与森林:维持市场》(Timber and Forestry in Qing China)。
在中国,这个领域正因为新发现的材料与新视角而快速转变。这在一定程度上要归功于丰富的森林契约文书,以及对徽州林业数十年的研究。当我着笔时,清水江文书仍然较为新颖,张应强的《木材之流动》刚刚出版,现在(此类研究)已经发展起来。在浙江和福建,又有数以万计的森林契约文书被发现,杜正贞、郑振满和其他一些学者的研究进一步证实了清代和20 世纪初整个东南地区地方森林社会的活力。虽然这些文档似乎更多地展示了社会、经济和法律的历史,而不是环境本身的变化,但这项研究有望进一步改变这一领域。
由于中国森林史正在英文和中文学术界快速发展,我也因此特别感谢本书的中文版继英文版后能很快出版。我要特别感谢我的编辑肖峰和上海光启书局的热情。张连伟教授及其团队以惊人的速度完成了全部翻译工作,发现并修正了几处错误。在这一过程中,他必须决定如何翻译学术语言,以保持对两种不同语言的忠实,以及(在某些情况下)对文言文原著的忠实。出于这两种原因,中文版与英文版之间存在些许差异。本书的任何疏漏和错误之处都由我本人负责。
还有一个复杂之处在于,怎样表述这本书所思考的历史时期。在英语中,有三种主要选择,一是使用“imperial”(帝国时期)或“late imperial”(帝国晚期);二是使用“Song,Yuan and Ming”(宋元明)这样的朝代名称;三是使用源自欧洲学术界的术语,比如“medieval”(中世纪)和“early modern”(早期近代)。我希望欧洲历史学者能阅读我这本书,所以我明确地选择一个比较的框架,使用了“early modern”这一术语。这当然没有完*地契合这本书的历史时期。在欧洲学术界,“early modern”指的是从1453 年(奥斯曼帝国征服君士坦丁堡)或1492 年(哥伦布航海)到1789 年(法国大革命)的历史时期。然而,这些年份在中国历史上的意义并不那么突出。
我认为欧洲森林史从大约1500 年开始的变化,其实早在大约1200 年开始的中国森林史中就得到了预演。为了激起欧洲历史学家对这一观点的回应,我选择了“early modern”。他们当中有些人仍旧把我的书称为“medieval”,认为欧洲的事件更加重要;为了让西方的历史学家承认中国的重要性,依旧有待努力。不过面对中国的读者,有一个不同的问题:在把“early modern”翻译成中文时,怎样*好地传达我的观点?中文版译者、编辑和我考虑了好几种可能性,*后决定使用“早期近代”作为“early modern”的*佳译名。这不仅因为这个中文词汇保留了我的原本用意,还因为在中国,“近代”传统上指的是1840 年之后的历史,要指称在此之前的历史时期,“早期近代”更加易于理解。我希望,关于怎样对比和联系中国历史、欧洲历史以及其余整个世界的历史,这会启发出更多的思考。
*后,当在我写这篇序言时,世界各国领导人正在苏格兰格拉斯哥参加2021 年联合国气候峰会。这是一个被热议的话题,因为森林在吸收二氧化碳方面扮演着重要角色,植树造林,将成为任何气候变化解决方案的一部分。然而,在解决像气候这类大问题时,人们非常容易陷入绝望或幻想。我希望本书展示的中间路线是可行的:在早期近代中国,人们能够通过实施新的复杂实践来促进森林种植,应对森林砍伐的威胁。这个过程并不容易,结果也并不完*,但是几百年中建立起来的造林体系限制了环境和经济灾难。
孟一衡(Ian M. Miller)
纽约
2021 年11 月1 日
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价