• 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
  • 1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

1899年初版《一千零一夜》全本插图共551幅插图多位名插画家(如希思·罗宾逊)绘制 私人装帧 三口刷金 5层竹节背

现货包顺丰|稀见 整本全是插图的《一千零一夜》品相极佳 大开本

3480 九五品

仅1件

认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Anon

出版社George

出版时间1899

版次1

印刷时间1899

印次1

装帧精装

尺寸28 × 22 cm

上书时间2025-01-03

   商品详情   

品相描述:九五品
28X22X5CM
品相:95品
除了有极轻微的摩擦,原布封自然旧外,基本是新的
商品描述
一本插图特别多的《一千零一夜》,一共含有551幅插图,包含很多名插画家(如希思·罗宾逊),这个插图量现在的书基本做不到了。前藏家做了重新加固装帧,保留了原出版社的原布封,选用墨绿色的摩洛哥山羊皮做了书脊,前后书封都选用了厚纸板重新做了,非常牢固。

《一千零一夜》是一本囊括了许多中东(包括部分南亚)地区民间故事的经典文学作品,该书的故事起源的时间可以追溯到公元8世纪至14世纪,最早的内容可能是源自古代印度、波斯和阿拉伯的民间故事。这些故事后来在口耳相传中不断演变。

《一千零一夜》以包孕连环的方式开始。相传波斯帝国国王山鲁亚尔娶妻后,发现自己的妻子不贞,由此,哀伤和愤恨导致他认为所有的女人都是如此。此后,山鲁亚尔每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。最终,负责此事的维齐尔再也找不到合适的少女了。维齐尔的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王。山鲁佐德用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王因爱听故事而不忍杀她,允许她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。

故事的范围很广:包括历史、爱情、悲剧、戏剧、诗歌、滑稽以及色情。故事讲述了神灵、盗尸、猿人、术士、魔法、史诗,包涵真实人物和地理,但不是非常有精确性。常见主角有真实的阿拔斯王朝的哈里发哈伦·拉希德,他的大维齐尔,以及宫廷诗人阿布·努瓦斯。有的人物则生活在波斯帝国没落后的200年。有时,山鲁佐德故事中的人物会讲述另一个故事,使得叙述结构连环叠起。

这些民间故事的编纂经历了几个世纪,最终在阿拉伯帝国时代形成一个相对完整的版本。随着阿拉伯帝国的扩展,阿拉伯文化和语言在地中海区域传播,很多故事通过贸易和征服的渠道进入欧洲,引发了欧洲人的强烈兴趣。

最早的《一千零一夜》的故事在12世纪左右传入今天的西班牙,然后被翻译成拉丁文。这一过程中,一些故事被提取和改编,成为拉丁文学的一部分。

1717年,法国翻译家安托万·伽东(Antoine Galland)出版了《一千零一夜》的法文译本,这部作品包括了众多故事,迅速在欧洲引起了广泛关注。加朗的版本依据的主要是叙利亚手稿,但他地删改了不少原文,以配合当时的文学口味与道德尺度。加朗的版本一时之间洛阳纸贵,欧洲各国的出版商纷纷据此转译、改写,推出各种语言的《一千零一夜》。

有趣的是《一千零一夜》里最有名的两个故事——《阿拉丁与神灯》与《阿里巴巴与四十大盗》就是伽东译本里收录的口述故事,在任何别的手稿中都没有这两个故事。

后来,英国著名探险家理查德·伯顿在1885年至1888年间翻译了《一千零一夜》的英文完整译本,。这个版本包含了许多未收录的故事,跟同时代的保守版本大为不同。伯顿的译笔夸张,爱用古词兼自铸伟词,字里行间极力营造异国情调。

————————————

背景知识介绍:英国国民画家——威廉·希斯·罗宾逊

有一位英国插画家,他的名字成了一个英语典故,虽然不完全是褒义,但终归是非常罕见的。他就是威廉·希思·罗宾逊(William Heath Robinson 1872-1944)。

其实罗宾逊的插图和漫画是很美的。他出生在一个艺术之家,父亲和兄弟都是插图画家。他原本想成为一个风景画家,当他意识到做风景画家很难养家糊口后,就把精力集中在了书籍插图上。在早期的艺术生涯中,他为《堂·吉诃德》、《一千零一夜》、《巨人传》、莎士比亚作品、爱伦·坡的诗集等创作的插图都颇为成功,《安徒生童话》也是他的名作,我们不难辨识出《海的女儿》、《拇指姑娘》等著名的故事。从绘画风格上看,罗宾逊无疑属于插图的“黄金时代”中的一员,线条柔美,色彩丰富,趣味细腻,富于浪漫色彩和装饰韵味。

希思·罗宾逊的名字大约是在1912年前后进入了词典,“希思·罗宾逊装置”(Heath-Robinson contraption)这个词,用来形容那些复杂的、稀奇古怪的、不实用的玩意儿。这是因为画家在漫画中创造了大量复杂而诡异的机械,它们常常只是用来达成一个很简单的目的。工业革命后,机械进入了人们的日常生活,这些荒诞有趣的漫画,正是拿这个玩起了英式幽默。

————关于这位插画家,以及他的两位哥哥,我曾写了一篇较为详细的介绍文章,感兴趣可查询并阅读:插画师介绍 10| 称霸英国插画界的「希思·罗宾逊三兄弟」

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

28X22X5CM
品相:95品
除了有极轻微的摩擦,原布封自然旧外,基本是新的
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP