• 岛上书店[美]加布瑞埃拉·泽文(Gabrielle Zevin) 著;孙仲旭、李玉瑶 译江苏凤凰文艺出版社
  • 岛上书店[美]加布瑞埃拉·泽文(Gabrielle Zevin) 著;孙仲旭、李玉瑶 译江苏凤凰文艺出版社
  • 岛上书店[美]加布瑞埃拉·泽文(Gabrielle Zevin) 著;孙仲旭、李玉瑶 译江苏凤凰文艺出版社
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

岛上书店[美]加布瑞埃拉·泽文(Gabrielle Zevin) 著;孙仲旭、李玉瑶 译江苏凤凰文艺出版社

6.5 1.9折 35 九品

仅1件

广东河源
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]加布瑞埃拉·泽文(Gabrielle Zevin) 著;孙仲旭、李玉瑶 译

出版社江苏凤凰文艺出版社

ISBN9787539971810

出版时间2015-05

装帧其他

开本32开

定价35元

货号420-9787539971810

上书时间2024-05-21

小雨晨书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
导语摘要
 加布瑞埃拉·泽文编著的《岛上书店》写的是书店老板的一生,但真正讲述的,是全人类的阅读、生活和爱。本书是一本关于全世界所有书的书,写给全世界所有真正爱书的人。一年之内,畅销美国、英国、德国、法国、荷兰、西班牙、意大利、丹麦、芬兰、挪威、瑞典、冰岛、波兰、加拿大、土耳其、以色列、巴西、日本、韩国等25国!2014感动全球千万读者的阳光治愈小说。本书充满惊喜与感动,关于生命的转变、人生的第二次机会,以及我们为何而读、为何而爱的无法抗拒的理由。

作者简介
加布瑞埃拉·泽文 (Gabrielle Zevin ,1977——),美国作家、电影剧本编剧,年轻并极富魅力,深爱阅读与创作,还为《纽约时报书评》撰稿,现居洛杉矶。她毕业于哈佛大学英美文学系,已经出版了八本小说、作品被翻译成二十多种语言。她的第八本小说《岛上书店》在2014年席卷全球,荣登各大国际畅销书榜前列。
孙仲旭(Luke)(1973-2014),知名青年翻译家。毕业于郑州大学外文系,业余从事文学翻译,已出版译作《一九八四》《动物庄园》《门萨的娼妓》《麦田里的守望者》等。
李玉瑶:编辑,译者。七十年代生人,现任职于上海译文出版社。译有《阿克拉手稿》《与狼共舞》《房间》《激情》等作品。

目录
第一部
《待宰的羔羊》 / 3
《像里兹饭店那样大的钻石》 / 27
《咆哮营的幸运儿》 / 41
《世界的感觉》 / 81
《好人难寻》 / 89
《卡拉维拉县驰名的跳蛙》 / 135
《穿夏裙的女孩》 / 167
第二部
《与父亲的对话》 / 183
《逮香蕉鱼的很好日子》 / 197
《泄密的心》 / 209
《铁头》 / 223
《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》 / 249
《书店老板》 / 257

内容摘要
A.J.费克里,人近中年,深爱阅读,脾气古怪,是岛上书店的老板。他接连经历爱妻去世、书店危机,就连他最值钱的宝贝也遭窃,他遇到了人生中最难的那一年。就在此时,一个神秘的包袱意外地出现在书店中, 就是这个小小的包袱,为他的人生带来了第二次机会,为他的内心注入了暖流。时光流转,让我们静静陪伴沉落人生谷底的书店老板一起重拾爱与被爱的能力。

精彩内容
 在从海恩尼斯。到艾丽丝岛的渡轮上,阿米莉娅。洛曼把自己的手指甲涂成黄色,等指甲油干透的间隙,她浏览了一下她的前任所做的笔记。“小岛书店,年销售额约三十五万美元,夏季几个月的销售额所
占比重较大,是卖给来度假的人。”哈维。罗兹写道,“书店有六百平方英尺大,除了老板没有全职雇员,童书很少。网上宣传有待发展。主要服务于本社区。存货偏重文学方面,这对我们有利,但是费克里的品位很特殊,没有妮可,靠他难以卖出去书。对他来说幸运的是,小岛书店经营着岛上的独家生意。”阿米莉娅打了个呵欠——她还在消解轻微的宿醉——琢磨着一家提出百般要求的小书店值不值得长途跋涉来一趟。等到她的指甲油干了后,她性格中坚定不移的乐观一面又发挥了作用:当然值得!她就擅长跟那些要求挺多的小书店和经营那种书店的挑剔人打交道。
她的才能还包括一心几用,晚餐时挑选合适的葡萄酒(以及协调能力、照顾喝太多酒的朋友),养室内盆栽,寻找走失的猫或狗,以及其他一些注定会失败的事。
下渡轮时,她的手机响了。她不认识那个号码——因为她的朋友们都不太习惯用手机打电话了。不过,她对能够转移一下注意力而高兴。有种人认为好消息只能通过期待中的电话传来,打电话的还得是你已经认识的人,她不想成为那种人。打电话的原来是博伊德·弗拉纳根——是她通过网络认识的第三位约会对象,但是这三次全都失败了——大概半年前,他曾经带她去看马戏表演。
“几个星期前,我试过给你留言。”他说,“你收到了吗?”她告诉他自己最近换了工作,所以各种设备都乱了套。“另外,我在重新考虑网上约会这个主意,不确定是否真的适合我。”博伊德似乎没有听到最后那句话。“你还想一起出去吗?”他问。
关于:他们的约会。有好一会儿,去看马戏的新奇劲儿让她不再去多想他们毫无共同点这一事实。等到快吃完晚饭时,他们俩格格不入的事实就更为突出地显现出来。也许在点开胃菜时他们未能达成一致,或者吃主菜时他承认自己不喜欢“老的东西”(古玩、房子、狗、人)时,这一事实就显而易见了。然而,阿米莉娅并未让自己妄下定论,直到吃甜点时,她问对他的人生影响最大的书是什么,他回答是《会计学原理》(第二部)。
她语气柔和地告诉他,不,她想他们两个人还是不要再约会了。
她能听到博伊德的呼吸声,焦躁而不规律。她担心他可能会哭。“你没事吧?”她问。
“别一副屈尊俯就的样子。”阿米莉娅知道自己应该挂了电话,但是她没有。
她有点想知道是怎么回事。如果没有好玩的轶事可以讲给朋友们听,那些糟糕的约会还有什么意义呢? “你说什么?”“你要注意到我当时没有马上打电话给你,阿米莉娅,”他说,“我没有给你打电话,是因为我遇到了一个更好的,等到那个没戏时,我决定再给你一次机会。所以别以为自己高人一等。你的笑容还不赖,我得承认这一点,但是你的牙齿太大,你的屁股也是,而且你也不再是二十五岁了,即使你喝起酒来还像是二十五岁的样子。别人送的马,你就别往马的嘴里看了。”这匹别人送的马哭了起来,“对不起,我真
的很抱歉。”“没关系,博伊德。”“我这是怎么啦?看马戏挺好玩的,对吧?而且我也没那么糟糕。”“你很棒,去看马戏这个主意很有创意。”“可是你不喜欢我,这肯定是有原因的,说实话吧。”此时此刻,有很多原因不喜欢他,她选了一个:“你还记得当我说我在出版界工作时,你说你不怎么读书吗?”“你是个势利鬼。”他总结道。
“在某些事情上,我想我是。听我说,博伊德,我在工作。我得挂了。”阿米莉娅挂了电话。她并没有为自己的长相感到自负,当然也不会重视博伊德·弗拉纳根的意见,反正他也并不是真的在跟她聊天。
他不过是在抱怨她新增了自己的失望,而她也有自己的失望之事。
她三十一岁了,觉得自己到现在应该已经遇到某个人了。
然而……阿米莉娅乐观的一面相信,跟一个情不投意不合的人过日子倒不如一个人过得好。(的确是,不是吗?)P5-8

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP