• Step by Step 听透VOA 听力突破-高级
  • Step by Step 听透VOA 听力突破-高级
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

Step by Step 听透VOA 听力突破-高级

正版全新

19.65 6.6折 29.8 全新

库存10件

上海浦东
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘倩 编译

出版社中国宇航出版社

ISBN9787515905891

出版时间2014-01

装帧平装

开本32开

定价29.8元

货号1637578

上书时间2024-06-12

爱学外语书城

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
【书    名】 Step by Step 听透VOA 听力突破-高级
【书    号】 9787515905891
【出 版 社】 中国宇航出版社
【作    者】 刘倩 编译
【出版日期】 2014-01-01
【版    次】 1
【开    本】 32开
【定    价】 29.80元

【编辑推荐】 
英语听力的学习是一个日积月累、循序渐进的过程。听VOA和BBC新闻一直以来都是中国英语学习者和教育者所推崇的训练听力的*好途径之一,同时也是了解异域文化的有效手段。
 本套丛书按照初级、中级、高级的难度划分编写了有针对性的听力练习,并且提供了详尽的解析以帮助读者掌握听力技巧。“词汇突破”分册专为听力水平较低的读者设计,可帮助读者有效学习记忆词汇。“语法突破”分册专为中等水平学习人群编写,可帮助读者有效学习句型结构及语法知识。“听力理解”分册题型设计则突出对全文大意及细节内容的理解,可作为读者在准备四六级考试或各种英语专业考试过程中的有益补充。通过阅读本套丛书,相信伴随着您英语听力水平的提高,您的词汇量、语法知识以及听力技巧都会有长足的进步。

【内容简介】 
本书选择了*的VOA原版听力材料,内容丰富有趣,题材广泛新颖,包括时事、经济、文化、环境、科技、娱乐等社会生活的各个方面,尽可能地提高读者的学习兴趣。
 本书专为高等水平学习人群编写。“词解新闻意”部分根据新闻材料内容抓取*能概括新闻大意的一个核心关键词,以问答的方式吸引读者的注意力,从而有效掌握这个核心关键词的发音及释义。同时,短小精悍的“充电小站”内容对新闻背景进行了有效解读。“轻松听新闻”部分在新闻中注明了核心词汇,并在“核心词汇连连记”中给出了词性及中文释义,便于读者查阅记忆词汇,扫除词汇障碍。“开心译分钟”是对新闻内容的完整翻译,并添加了“实用短语对对碰”学习栏目,中英对照,可有效帮助读者学习积累日常用语的实用表达方式。“听力理解练习”部分针对听力材料编写练习题目,并给出解析,帮助读者更有效地理解全文大意。
 此外,本书超值附赠慢速和标准两种语速的音频文件,您可以利用慢速音频进行精听,利用标准语速的音频进行泛听及理解练习。

【目录】 
目录

Chapter 1 文化之窗

01 Nicknames for Los Angeles
 洛杉矶别名 / 2
02 Top Brass
 “老板”的来历 / 6
03 Santa Claus
 圣诞老人 / 10
04 Fall Guy
 替罪羊 / 14
05 Proverbs Tell About Love, War and Money
 与战争、爱情、金钱有关的谚语 / 18
06 Nicknames for Chicago
 芝加哥别名 / 22
07 Nicknames for Cleveland
 克里夫兰的别名 / 26
08 Water Expressions
 和“水”相关的表达 / 30
09 It Will Not Wash
 这行不通 / 34
10 Get Your Act Together
 行动起来 / 38

Chapter 2 灾难来袭

01 Deadly Maize Disease Threatens Food Supplies in Kenya
 致命玉米疾病威胁肯尼亚粮食安全 / 44
02 US Faces Worst Drought in 56 Years
 美国面临56年以来*为严重的干旱 / 48
03 Influences Brought by US Drought
 美国干旱带来的影响 / 52
04 US Farmers Struggle with Drought
 美国农民与干旱作抗争 / 56
05 Rare Fungal Meningitis Outbreak in United States
 美国爆发罕见的真菌性脑膜炎 / 59
06 More Low Cost Anti-AIDS Drugs Mean More People Treated
 抗艾滋药物成本越低意味着越多人得到治疗 / 63
07 Uganda Fights Another Ebola Outbreak
 乌干达再次爆发埃博拉出血热 / 67
08 Cleanup from US Storm Could Benefit Local Economy
 飓风过境可改善经济 / 71

Chapter 3 经济之声

01 Job Opportunities and Unemployment in South Africa
 南非的就业机会和失业率 / 76
02 Economic Hard Times Increase Immigration Tensions in Europe
 经济困难时期增加欧洲移民的紧张度 / 80
03 Major US City Detroit Files for Bankruptcy
 美国主要城市底特律申请破产 / 84
04 E-Commerce Challenges Traditional Stores
 电子商务挑战传统商店 / 88
05 Banking Reform Is Central to Burma's Economic Progress
 银行业改革是缅甸经济进程的重点 / 92
06 "Patriotic Millionaires" Say Their Taxes Are Too Low
 美国“爱国富豪”呼吁对自己增税 / 96
07 Ethiopia Permits Mobile Banking and Money Services
 埃塞俄比亚批准移动银行和移动支付 / 100
08 Vietnam Opens Its Markets to More Foreign-owned Securities Companies
 越南向外资开放证券公司市场 / 104
09 First Presidential Debate Centers on Economic Concerns
 美国总统竞选首场辩论聚焦经济问题 / 108

Chapter 4 教育之道

01 US Lawmakers Debate the Costs of Education
 美国立法者讨论教育成本问题 / 114
02 Build a School in Burma
 在缅甸兴建学校 / 118
03 Young ** Victim Calls for Children's Education Rights
 塔利班枪击受害女生呼吁保障儿童受教育的权利 / 122
04 How an Allowance Helps Children Learn About Money
 如何用零花钱帮助孩子们学会理财 / 126
05 New Digital Library to Display World on the Internet
 互联网上的世界数字图书馆 / 130
06 Puberty Lessons for African Girls May Raise Attendance
 青春期教育可能有助于提高非洲女孩出勤率 / 134
07 Young People in Developing Countries Fail to Complete Schooling
 发展中国家很多青年未能完成学业 / 138
08 American Documents the Country's First Exchange Students from China
 美国著作记录第*批留美中国学生 / 142

Chapter 5 娱乐天地

01 Country Music Thrives in 2012
 2012年大放异彩的乡村音乐 / 148
02 K inky Boots Becomes the Biggest Winner at the 67th Tony Awards
 《长靴妖姬》成为第67届托尼奖*大赢家 / 151
03 Trance Hypnotizes and Entertains
 《木乃伊之吻》——魅惑的吸引力和惊喜的观赏感 / 155
04 Man of Steel Still Going Strong
 《超人:钢铁之躯》震撼来袭 / 158
05 Musical Prodigy Emily Bear Shines on Diversity
 音乐神童埃米莉?贝尔因《花样精灵》而闪耀 / 162
06 Remembering J.J. Cale
 纪念J?J?凯尔 / 166
07 Drive-in Movies in US Still Draw Crowds
 汽车影院在美国仍能吸引大批观众 / 170

Chapter 6 环境保护

01 Will There Be Enough Water for Everyone
 水,还够吗 / 176
02 To Protect Rhinos, Anti-Poaching Business Grows in South Africa
 南非保安公司为保护犀牛开展反偷猎业务 / 180
03 Improving Feed Efficiency in Cattle
 提高牛的饲养效率 / 184
04 Micro-irrigation Pioneer Wins World Food Prize
 滴灌技术开创者获得世界粮食奖 / 188
05 How Overfishing Threatens Asia's Wild Fish Stocks
 过度捕捞威胁亚洲野生鱼类资源 / 192
06 Russian Prime Minister Calls for Ban on Smoking in Public
 俄罗斯总理呼吁公共场合禁烟 / 196
07 Scientists Dispute Study of Genetically Modified Corn
 科学家对转基因玉米导致肿瘤提出异议 / 200
08 Scientists Say Climate Change Threatens Mekong Livelihoods
 科学家称气候变化威胁湄公河流域百姓生计 / 204
09 Tobacco Forces Still Strong
 烟草势力仍然强大 / 208
10 A UN Warning About Chemical Dangers
 联合国报告:来自化学品的风险加剧 / 212

Chapter 7 健康之路

01 City Gardens Provide Healthy Food
 城市菜园提供健康食物 / 218
02 BPA Influence Human Health
 双酚A影响人类健康 / 222
03 Daily Exercise Leads to Better Health
 每天锻炼给你带来好身体 / 226
04 Asthma Affecting People's Health
 哮喘影响人体健康 / 230
05 Bad Teeth—Gums Major Problems
 蛀牙——严重的牙齿问题 / 234
06 Food Supplies Is Important for Hunger
 食物供应情况对饥饿问题很重要 / 238
07 Condition of Oceans Affects Human Health
 海洋环境影响人类健康 / 242
08 People Living Near Toxic Waste Sites Are Exposed to Many Chemicals
 有毒废料处理场附近居民暴露于多种化学品污染中 / 246
09 Overweight Children in Developing Countries
 发展中国家超重儿童数量急剧增加 / 250

Chapter 8 社会生活

01 How Hair Grows
 头发是如何生长的 / 256
02 Congress Debates Subsidies for US Farmers
 美国国会就农民补贴展开辩论 / 260
03 USDA Agreed to Change the Design of Meat Labels
 美国农业部同意变更肉类标签设计 / 264
04 Opium Poppy Growing Has Increased in Afghanistan
 阿富汗的鸦片种植连年增加 / 268
05 In the Garden: Growing Beets
 如何种植甜菜 / 272
06 Vegetables Made in the Shade
 树荫下的蔬菜 / 275
07 Getting a Firm Grip on Weed Control
 控制杂草生长的办法 / 279
08 New Rules Aim to Improve US Food Safety
 美国出台提升食品安全的新规定 / 283
09 South Korea's Newest Trains Take Tracks Less Traveled
 韩国*新列车不走寻常路 / 287
10 Boba Tea Is Hip to Be Asian in the US
 珍珠奶茶正在亚裔美籍人中流行 / 291

Chapter 9 科技纵横

01 Scientists for the First Time Create Human Stem Cells Through Cloning
 科学家首次通过克隆获取人类干细胞 / 296
02 Malawi Hospital Expands Use of Electronic Records
 马拉维医院扩大使用电子病历 / 300
03 Watching for Early Signs of Autism in Babies
 观察儿童自闭症的早期迹象 / 304
04 Researchers Develop Treatment for PTSD
 研究人员开发出创伤后应激障碍症的疗法 / 308
05 New Generation of Laptops Spell Trouble for PCs
 新一代笔记本对个人电脑造成麻烦 / 312
06 Smartphone Apps Are Encouraging Young Smokers
 一些智能手机应用程序鼓励年轻人吸烟 / 316
07 Slow and Gentle Are Best in Treating Hypothermia
 低温症患者的处理原则 / 320
08 How to Stay Warm and Safe in Freezing Weather
 严寒天气如何保暖 / 324
09 The Ups and Downs of Living Longer
 寿命延长方面的此长彼消 / 327
10 Seeking HIV Tests for All in US Age 15-65
 对所有15~65岁美国人进行艾滋病毒检测 / 331

【文摘】 
01 Nicknames for Los Angeles
 洛杉矶别名

◆ 词解新闻意
 问:“洛杉矶”英语怎么说?
 答:Los Angeles [l?:s] ['?nd??l?s]

 充电小站:洛杉矶于1781年由西班牙统治者费利佩?德?尼夫创建。它曾是西班牙的一部分。1821年墨西哥从西班牙赢得独立,洛杉矶成为了墨西哥的领土。1848年,墨西哥在美墨战争中失败,将加利福尼亚割让给了美国。1850年4月4日,洛杉矶正式建市。而5个月之后,加利福尼亚正式成为美国的一个州。

◆ 轻松听新闻 Listening
 Los Angeles, California is the second largest city in population, after New York City. Los Angeles has several nicknames. One is simply the city's initials, L.A. It is also called the City of Angels because Los Angeles means "the angels" in Spanish. Los Angeles often has warm, sunny weather. So another nickname is City of Flowers and Sunshine. New York is called The Big Apple. So Los Angeles is sometimes called The Big Orange because of the fruit that grows in that city's warm climate. The American motion picture and television industries are based in Los Angeles. So it is not surprising that it is called The Entertainment Capital of the World. Many films are made in the area of Los Angeles called Hollywood. Millions of people visit the area. No trip to Los Angeles is complete without seeing the word "Hollywood" spelled out in huge letters on a hillside. Many movie stars live in Los Angeles. The city is sometimes called Tinseltown. This nickname comes from the shiny, bright and often unreal nature of Hollywood and the movie industry. Another nickname for Los Angeles is La-La Land, using the first letters of Los and Angeles. This means a place that is fun and not serious, and maybe even out of touch with reality.
 Many people love Los Angeles for its warm sunny weather, beautiful mountains and beaches, and movie stars. That includes Randy Newman, who sings about his hometown.

◆ 开心译分钟 Translation
 加州洛杉矶是美国第二大人口城市①,仅次于纽约。洛杉矶有很多别名,其中一个别名就是该城市的首字母L.A.。它也被称为“天使之城”,因为在西班牙语中,Los Angeles意为“天使”。洛杉矶常年气候温和,阳光明媚,因此它还被称为“鲜花和阳光之城”。纽约被称为“大苹果”,而因为温和的气候非常适宜橙子的生长,因此洛杉矶有时也被称为“大橙子”。洛杉矶是美国影视行业基地②,因此它被称为“世界娱乐之都”也就不足为奇了。很多电影都是在洛杉矶的好莱坞
制作③的。数百万④游客到此游览。到过洛杉矶,却没看见山坡上⑤“Hollywood”那几个大字,那这趟旅程⑥是不完整的⑦。很多影星都生活⑧在洛杉矶,这里有时也被称为“浮华城”。这个别名源于⑨好莱坞以及好莱坞电影闪亮、耀眼和虚幻的特质。洛杉矶的另一个别名为“ La-La Land”,由Los和Angeles的首字母拼成,意思是这里是一片欢乐且不刻板的地方,有时甚至会与现实脱节⑩。
 很多人都喜欢洛杉矶温暖且阳光明媚的天气、美丽的山峰和海滩,以及遍地的明星大腕。这其中就包括兰迪?纽曼,他在歌中唱到了自己的家乡。

◆ 核心词汇连连记
 population n. 人口
 nickname n. 绰号
 initial n. 首字母
 angel n. 天使
 climate n. 气候
 motion n. 运动
 industry n. 工业
 complete adj. 完整的
 hillside n. 山坡
 shiny adj. 发光的
 serious adj. 严肃的
 touch n. 接触
 reality n. 现实
 beach n. 沙滩
 hometown n. 家乡

◆ 实用短语对对碰
 ① the second largest city
 ② be based in
 ③ be made in
 ④ millions of
 ⑤ on a hillside
 ⑥ trip to
 ⑦ be complete without
 ⑧ live in
 ⑨ come from
 ⑩ out of touch

◆ 听力理解练习 Practice
 1. According to this passage, which is the la

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP