莎士比亚十四行诗集(英汉对照)
【如图发货】有损伤瑕疵(发货前维修)
¥
6
2.1折
¥
28
七五品
仅1件
作者[英]威廉·莎士比亚 著;高黎平 译
出版社外文出版社
出版时间2011-09
版次1
装帧平装
货号1827512963893923841
上书时间2024-08-25
商品详情
- 品相描述:七五品
- 商品描述
-
A-510118001-008-2-8
图书标准信息
-
作者
[英]威廉·莎士比亚 著;高黎平 译
-
出版社
外文出版社
-
出版时间
2011-09
-
版次
1
-
ISBN
9787119072142
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
310页
-
正文语种
简体中文,英语
- 【内容简介】
-
《莎士比亚十四行诗集(英汉对照)》十四行诗于16世纪初叶传人英国,随着文艺复兴思潮在欧洲的传播,很快成为当时最流行的诗体之一,伊丽莎白时代涌现了一大批十四行诗人。西德尼的《爱星者与星》、斯宾塞的《小爱神》和莎士比亚的《十四行诗集》,它们被称为“文艺复兴时期英国文坛上流行的三大十四行组诗”。
- 【作者简介】
-
高黎平,教授、翻译家,中国翻译家协会专家会员,03-04年北京大学访问学者,主要从事英汉翻译教学,研究方向为传教士与晚清翻译,专著有《美国传教士与晚清翻译》,译著有《智慧与命运》、《魔钟》、《奥尼尔文集》(第六册,上篇·奥尼尔诗选)、《智慧与命运》(重译本)、《印度札记》、《社会契约论》、《论友谊》、《爱德华。泰勒诗选》,《唐诗三百首英译》(翻译中)等,在《国外文学》,《上海翻译》、《广西民族学院学报》、《四川外语学院学报》等刊物上发表近五十篇学术论文。
- 【目录】
-
译序
莎士比亚址四行诗集
译跋
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价