• 翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论

馆藏未翻阅

25 7.8折 32 九五品

仅1件

北京昌平
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者熊兵 著

出版社华中师范大学出版社

出版时间2012-12

版次1

装帧平装

货号馆藏

上书时间2024-06-04

古德草堂

四年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 熊兵 著
  • 出版社 华中师范大学出版社
  • 出版时间 2012-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787562258520
  • 定价 32.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 291页
  • 正文语种 简体中文,英语
  • 丛书 翻译系列教材
【内容简介】
  《翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论》的目的是介绍,通过对比分析,对学生的共性和(尤其是)之间的差异英语和汉语的语音,拼写水平,形态/词汇,句法,语义,语篇,修辞和文化,以及如何解释的相似性和差异相关的换档机构翻译,导致各种各样的practical.work需要转变翻译。在这本书的基础上,结合翻译练习努力培养和发展学生的英语翻译中国,反之亦然。
  《翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论》是专为高级学院学生专业英语以及英语专业研究生和文学(或应用语言学是语言学的/),和MTI。此外,那些从事翻译和那些工作的理论研究作为译者也将发现它对他们的工作有一定的帮助,为这本书包含的面向英语语言学对比研究与中国和实践为导向的翻译练习作为一个整体,使书中的理论和实践理想的集成。
【目录】
Foreword
Chapter1Introduction
1.1Backgroundt
1.2OverviewofdifferencesbetweenEnglishandChineseandtranslation

Chapter2ComparisonofSoundSystemsandTranslation
2.1Introduction.
2.2ComparisonofEnglishandChinesevOWels.
2.3ComparisonofEnglishandChineseconsonants
2.4Comparisonoftoneandintonation.
2.5Comparisonofrhythmandrhymeandtranslation

Chapter3ComparisonofWritingSystemsandTranslation
3.1Introduction
3.2Chinesewritingsystem.
3.3Englishwritingsystemtt
3.4TranslationinvolvingtheorthographicfeaturesofthetWOlanguages
35Untranslatabilityduetotheorthographicfeaturesofthetwolanguages

Chapter4ComparisonofMorphology/LexisandTranslation
4.1Comparisonofmorphologicalstructure
4.2Comparisonoftherecognitionofwords
4.3Cx?mparisonofwordformarion
4.4Comparisonofpartsofspeech
4.5Shiftofpartsofspeechintranslation

Chapter5ComparisonofSyntaxandTranslation
5.1Comparisonofsubjectandtranslation
5.2HypotaxisVS.parataxis
5.3SubjectprominenceVS.topicprominence
5.4Passiveva.active
5.5Wordorder

Chapter6ComparisonofSemanticsandTranslation
6.1Threecategoriesofmeaningandtranslation
6.2Fourtypesofsemanticrelationandtranslation
6.3Translationoftermsbearingthesemanticrelationofabsence
6.4Functionsoflanguageandtranslation

Chapter7ComparisonofTextandTranslation
7.1Introduction
7.2Comparisonofcohesionandtranslation
7.3Comparisonofthematicstructureandtranslation

Chapter8ComparisonofRhetoricandTranslation
8.1simile
8.2Metaphor
8.3Pun
8.4Zeugma

Chapter9ComparisonofCulturallyloadedTermsandTranslation
9.1Comparisonofcolortermsandtranslation
9.2Comparisonofanimaltermsandtranslation
ReferenceKeytotheExercises
Glossary
Bibliography
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP