五重塔
¥
8
1.6折
¥
49.8
九五品
仅1件
作者[日]幸田露伴 著;文洁若 译
出版社现代出版社
出版时间2019-01
版次1
装帧精装
货号3-2
上书时间2024-11-29
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
[日]幸田露伴 著;文洁若 译
-
出版社
现代出版社
-
出版时间
2019-01
-
版次
1
-
ISBN
9787514374605
-
定价
49.80元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
页数
248页
-
字数
100千字
-
丛书
现代译文馆·和风译丛
- 【内容简介】
-
工匠精神在文学上的表达
与尾崎红叶、坪内逍遥、森鸥外等人齐名
影响芥川龙之介、三岛由纪夫
幸田露伴代表作
翻译家文洁若经典译本
=====
作为明治时代以来的巨匠,明治文学的创立者之一,幸田露伴翁建立了不朽的功绩……他使我们联想到中国宋朝的苏东坡,意大利文艺复兴时期的达 ·芬奇。——(歌人)斋藤茂吉
露伴君的作品使人惊心动魄……他的作品,会引起读者对个人与生活的关系的注视。它们有一股让人反思的巨大力量。——(文学家)二叶亭四迷
======
本书收录日本著名作家幸田露伴的两部长篇代表小说《五重塔》《风流佛》。
《五重塔》写的时候工匠痴迷于技术,一心造塔,排除重重困难,最后造出了禁得起暴风雨考验的完美五重高塔。《风流佛》写的是小和尚珠运一心刻出最精美的佛像,所以遍访名山大川,在探索并困惑的路上无意中搭救了一个女孩,并且爱上了她,可是平地起波澜,女孩的生父把她许配给了别人,小和尚无处寄托,把女孩的形象雕成了栩栩如生的佛像。
两部小说正契合了当今对“工匠精神”的崇尚与探索,同时风格又类似中国古代章回小说,可以看出幸田露伴汉学修养的深厚,以及深受中国古典文化的影响。
=======
老鹰飞翔时目不斜视,看中了仙鹤就穿过云彩,顶着风,一心扑向仙鹤,不抓住它的脖子叼走,决不罢休。十兵卫自从决定从事五重塔的工程以来,黑天白日只有这一个念头。吃着早饭满脑子都是塔,夜里做梦,魂魄也萦回在相轮顶上。干起活来把老婆孩子都忘得干干净净,既不回顾自己的过去,也不去想自己的未来,抡起斧子砍树时就使出浑身力气去砍,画蓝图时就呕心沥血去画。
——幸田露伴《五重塔》
- 【作者简介】
-
幸田露伴(1867—1947,Koda Rohan),日本小说家,本名为幸田成行,别号蜗牛庵。他从小受到中日古典文学的熏陶,汉学素养深厚,文学造诣颇深,与尾崎红叶、坪内逍遥、森鸥外等人齐名,这一时期在日本文学史上被称为“红露逍鸥”时期。1937年幸田露伴获日本政府颁发的第一届文化勋章。代表作《五重塔》《命运》等。
文洁若,1927年生,著名翻译家。1950年毕业于清华大学外语系。主要作品有长篇纪实文学《我与萧乾》,散文集《梦之谷奇遇》,评论集《文学姻缘》,译著《天人五衰》、《东京人》、《尤利西斯》(与萧乾合译)等。
- 【目录】
-
风流佛
五重塔
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价