拜伦 雪莱 济慈 抒情诗精选集
无划写,瑕疵如图
¥
14
5.0折
¥
28
九品
仅1件
作者G.G.拜伦;P.B.雪莱;J.济慈
出版社当代世界出版社
出版时间2007-05
版次1
装帧平装
上书时间2024-11-23
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
G.G.拜伦;P.B.雪莱;J.济慈
-
出版社
当代世界出版社
-
出版时间
2007-05
-
版次
1
-
ISBN
9787509002186
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
233页
-
字数
100千字
- 【内容简介】
-
英国浪漫主义运动是世界文学史上重要的篇章,而拜伦、雪莱、济慈更是其中翘楚。他们的作品流传至今,仍是任何一位文学爱好者、尤其是西方文学爱好者、诗歌爱好者的必读。三位诗人的共同点是卓越的文思和早逝的宿命。拜伦36岁,雪莱30岁,济慈26岁。或者说正是因为他们过于凝练的生命,才使诗意爆发得愈加蓬勃。
诗人生命的传奇、坎坷无疑会让让读者的爱戴更浓厚、长久。
- 【作者简介】
-
作者
乔治·戈登·拜伦 英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。
珀西·比希·雪莱 英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,被誉为诗人中的诗人。
约翰·济慈 英国杰出的诗作家之一,英国文坛上一颗光彩夺目的巨星。
译者
穆旦 出身于海宁望族,和金庸先生为堂兄弟。1935年考入清华大学外文系。抗战爆发后,随校长途跋涉,进入西南联大。1940年由西南联大毕业,留校任助教。1942年2月,参加“中国远征军”,进入缅甸抗日战场。1949年赴美留学,1952年获文学硕士学位。1952年底携夫人周与良女士一同回国。1953年任南开大学外文系副教授。1954年至1972年隔离审查,这十八年间,穆旦的诗歌创作几近停止,却在极其艰苦的环境下完成了大量的英文和俄文诗歌翻译。其中包括普希金、拜伦、雪莱、济慈、布莱克、丘特切夫等多人作品,穆旦由此从一位著名的诗人转变为著名的翻译家。1977年2月26日,因心脏病突发不幸去世,结束了其坎坷却瑰丽的一生。
- 【目录】
-
G.G.拜伦
想从前我们俩分手
“WHEN WE TWO PARTED”
雅典的少女
“MAID OF ATHENS, ERE WE PART”
只要再克制一下
“ONE STRUGGLE MORE, AND I AM FREE”
无痛而终
EUTHANASIA
你死了
“AND THOU ART DEAD, AS YOUNG AND FAIR”
她走在美的光彩中
“SHE WALKS IN BEAUTY”
我的心灵是阴沉的
“MY SOUL IS DARK”
我看过你哭
“I SAW THEE WEEP”
乐章
STANZAS FOR MUSIC
乐章
STANZAS FOR MUSIC
普罗米修斯
PROMETHEUS
好吧,我们不再一起漫游
“SO WE’LL GO NO MORE A-ROVING”
致托玛斯?摩尔
THOMAS MOORE
写于佛罗伦萨至比萨途中
STANZAS WRITTEN ON THE ROAD BETWEEN FLORENCE AND PISA
今天我度过了三十六年
ON THIS DAY I COMPLETE MY THIRTY-SIXTH YEAR
P.B.雪莱
诗章
STANZAS. —APRIL, 1814
无常
MUTABILITY
咏死
ON DEATH
夏日黄昏的墓园
A SUMMER EVENING CHURCHYARD
“那时刻永远逝去了,孩子!”
LINES
亚平宁山道
PASSAGE OF THE APENNINES
往昔
THE PAST
咏一朵枯萎的紫罗兰
ON A FADED VIOLET
招苦难
INVOCATION TO MISERY
“别揭开这画帷”
SONNET
西风颂
ODE TO THE WEST WIND
印度小夜曲
THE INDIAN SERENADE
爱的哲学
LOVE’S PHILOSOPHY
云
THE CLOUD
给云雀
TO A SKYLARK
阿波罗礼赞
HYMN OF APOLLO
秋:葬歌
AUTUMN: A DIRGE
世间的流浪者
THE WORLD’S WANDERERS
长逝的时流
TIME LONG PAST
咏夜
TO NIGHT
歌
SONG
无常
MUTABILITY
哀歌
A LAMENT
忆
REMEMBRANCE
音乐
MUSIC
“当一盏灯破碎了”
LINES: ‘WHEN THE LAMP IS SHATTERED’
“我们别时和见时不同”
LINES: ‘WE MEET NOT AS WE PARTED’
J·济慈
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价